Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

sábado, 29 de junho de 2019

EXOS Aerospace, SARGE, troubled flight / voo atribulado.


The moment of takeoff / O momemto da descolagem.


Acceleration / Aceleração.

Here the lack of control of the rocket is already obvious / Aqui já é visível o descontrolo do foguetão.

The recovery went well, in the image SARGE dumps the fuel that it did not burn.
A recuperação correu bem, na imagem o SARGE larga o combustível que não queimou.
Images EXOS Aerospace

EXOS Aerospace, live launch of the SARGE rocket / lançamento em directo do foguetão SARGE.

Rocket Lab, has launched another Electron successfully! / lançou mais um Electron com êxito!






Images Rocket Lab

quinta-feira, 27 de junho de 2019

NASA has chosen the Dragonfly mission to Titan / A NASA escolheu a missão Dragonfly a Titan.

Dragonfly is NASA's next mission under the New Frontiers program. It is a highly innovative project, consisting essentially of a big drone capable of traveling long distances and exploring the fabulous moon of Saturn.

Dragonfly é a próxima missão da NASA no âmbito do programa Novas Fronteiras. É um projecto altamente inovador, que consiste essencialmente num grande drone capaz de percorrer grandes distâncias e explorar a fabulosa lua de Saturno



Images NASA/The Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory

quarta-feira, 26 de junho de 2019

NASA, will announce a new mission in the solar system on June 27 / vai divulgar uma nova missão no sistema solar no dia 27 de Junho.



NASA will announce tomorrow a new mission to the solar system, at a press conference with the presence of Thomas Zurbuchen, associate administrator of NASA’s Science Mission Directorate, Lori Glaze, director of NASA’s Planetary Science Division, Curt Niebur , the scientist responsible for the New Frontiers program and the investigator who will lead the new mission.

A NASA vai divulgar amanhã uma nova missão no sistema solar, numa conferência de imprensa em que vão estar presentes Thomas Zurbuchen, administrador associado do Directório de Missões Científicas da NASA, Lori Glaze, diretora da Divisão de Ciências Planetárias da organização, Curt Niebur, o cientista responsável pelo programa Novas Fronteiras e o investigador que dirigirá a nova missão.

segunda-feira, 24 de junho de 2019

ESA / JAXA, BepiColombo, selfies of a space probe / selfies de uma sonda espacial.

BepiColombo photographed itself on June 17, on her long trip to Mercury.
BepiColombo fotografou-se a si mesma em 17 de Junho, na sua longa viagem para Mercúrio.
Image ESA/JAXA

domingo, 23 de junho de 2019

Interstellar Technologies, MOMO 4, the new rocket is already being built / o novo foguetão já está a ser construído.

MOMO 4, the assembly of the new rocket / a montagem do novo foguetão.
Image and video Interstellar Technologies,

Following the launch of MOMO 3, which was a success, the japanese organization Interstellar Technologies is already preparing the MOMO 4.
Below you can see a short movie about the MOMO 3 launch.

Sepois do lançamento do MOMO 3, que correu de acordo com as expectativas, a organização japonesa Interstellar Technologies já está a preparar o MOMO 4.
Em baixo pode ver um pequeno filme do lançamento do MOMO 3.

ESO, VLT, the fantastic nebula of Thor's Helmet / a fantástica nebulosa do Capacete de Thor.

Thor's Helmet nebula, image obtained in October 2012 / Nebulosa do Capacete de Thor, imagem obtida em Outibro de 2012
Image VLT/ESO
This nebula is located about 15,000 light-years from Earth and extends over 30 light-years.
It is a gigantic expanding bubble driven by the violent stellar winds emitted by the massive Wolf-Rayet type star, the WR 7, a dying stellar body.

Esta nebulosa situa-se a cerca de 15000 anos-luz da Terra e estende-se ao longo de 30 anos-luz.
É uma bolha gigantesca que se expande impulsionada pelos violentos ventos estelares emitidos pela
gigantesca e maciça estrela do tipo Wolf-Rayet, a WR 7, um objecto estelar em fim de vida.

ALMA, B14-65666, the oldest and most distant galactic apocalypse / o mais antigo e distante apocalipse galáctico.



B14-65666, the oldest known galactic drama / o mais antigo drama galáctico conhecido.
Image ALMA

In the image, the contribution of ALMA, in which red represents dust, green is oxygen and blue identifies carbon. The white zones are Hubble's visible light contribution.
B14-65666 is a distant object, which is 13 million light years from Earth, which had already been observed by the Hubble Space Telescope, and which at the time identified two clusters of stars.
Recently, the ALMA, Atacama Large Millimeter / submillimeter Array, was able to visualize the object with greater definition and discovered that the B14-65666 is the oldest and most distant event of fusion of two galaxies observed until today and that occurred only one billion years after the creation of the universe.

Na imagem, a contribuição do ALMA, em que o vermelho representa a poeira, o verde é o oxigénio e o azul identifica o carbono. As zonas brancas são a contribuição em luz visível do Hubble.
B14-65666 é um objecto distante, que está a 13 milhões de anos luz da Terra, que já tinha sido observado pelo telescópio espacial Hubble, que na altura identificou dois aglomerados de estrelas.
Recentemente, o ALMA, Atacama Large Millimeter/submillimeter Array, conseguiu visualizar o objecto com maior definição e descobriu que o B14-65666 é o mais antigo e distante evento de fusão de duas galáxias observado até hoje e que ocorreu apenas um bilião de anos após a criação do universo.

sábado, 22 de junho de 2019

SpaceX, Falcon Heavy, new mission on June 24 with Planetary Society's LightSail 2 on board / nova missão em 24 de Junho, com a LightSail 2 da Planetary Society a bordo.

The third Falcon Heavy, in the hangar / O terceiro Falcon Heavy, no hangar.
Image SpaceX
The Falcon Heavy will take off from the Kennedy Space Center in Florida with a US Department of Defense mission. It is relevant the use of the same lateral boosters from the previous mission. But the most exciting is the second solar sail of the Planetary Society, the LightSail 2, which will travel to space as a secondary load.

O Falcon Heavy vai descolar do Kennedy Space Center na Flórida, numa missão do Departamento de Defesa americano. É relevante o facto de usar os mesmos foguetões laterais da missão anterior. Mas, o mais excitante é a segunda vela solar da Planetary Society, a LightSail 2, que vai viajar para o espaço como carga secundária.

Payload complete and ready for launch.
Carga completa e preparada para o lançamento.
Image SpaceX
Prox1 is a small container which carries the LightSail 2.
O Prox-1, é um pequeno contentor, dentro do qual está a LightSail 2.
Image Planetary Society/SpaceX
Bill Nye, the CEO of the Planetary Society proudly displays a LightSail 2 model.
Bill Nye, o CEO da Planetary Society, exibe orgulhosamente um modelo da LightSail 2.
Image Planetary Society

Artistic view of the solar sail already open, in space.
Visão artística da vela solar já aberta, no espaço.
Image Planetary Society