Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

quinta-feira, 18 de abril de 2019

Hubble, Southern Crab Nebula, spectroscopy animation / animação espectroscópica.

ESA, Euclid, the future observatory that will study the expansion of the universe / o futuro observatório que vai estudar a expansão do universo.

Euclid, artistic vision / visão artística.
The future space observatory of ESA is due to be launched in June 2022, to study in depth the expansion of the universe. Euclid will map and visualize billions of galaxies, the distribution of visible matter and black matter and their expansion over the last billions of years.
The spacecraft will consist of a service module with navigation and power systems built by the company Thales Alenia Space and the scientific module, responsibility of Airbus, which includes a telescope with 3 reflectors with a diameter of 1.2 meters, a wide aperture camera in visible light and a near-infrared spectrometer and photometer.
Below you can see images of the assembly of different Euclid components.

O futuro observatório espacial da ESA deverá ser lançado em Junho de 2022, para estudar a fundo a expansão do universo. O Euclid irá mapear e visualizar biliões de galáxias, a distribuição da matéria visível e da matéria negra e a sua expansão durante os últimos biliões de anos.
A nave será constituída por um módulo de serviço, com os sistemas de navegação e de energia, construído pela empresa Thales Alenia Space e pelo módulo científico, da responsabilidade da Airbus, que inclui um telescópio com 3 reflectores com 1,2 metros de diâmetro, uma camara de grande abertura em luz visível e um espectrómetro e fotómetro para infravermelhos próximos.
Em baixo pode ver imagens da montagem de diferentes componentes do Euclid.

Service module / Módulo de serviço

Mounting the secondary mirror support / Montagem do suporte do espelho secundário.
Imagess ESA

terça-feira, 16 de abril de 2019

JAXA, Akatsuki, Venus in ultraviolet / Vénus em ultravioleta.

Mars Reconnaissance Orbiter, HiRISE, martian landscapes / paisagens marcianas.

Crater rim / Rebordo de cratera.

The crater, whose rim you can see above, in all its brutal beauty.
A cratera, cujo rebordo pode ver em cima, em toda a sua brutal beleza.

Landslides of rocks and dust / Deslizamentos de pedregulhos e de poeiras.

Location of the image above in the Cerberus Fossae.
Localização da imagem em cima, nas Cerberus Fossae.
The dunes of Ius Chasma / As dunas de Ius Chasma.

The context of the dunes of Ius Chasma.
O contexto da dunas de  Ius Chasma.
East Hellespontus seasonal dunes / Dunas sazonais de East Hellespontus

Magnificent image with the location of the dunes, on top.
Imagem magnífica com a localização da dunas, em cima.
Images NASA/ Mars Reconnaissance Orbiter, HiRISE

segunda-feira, 15 de abril de 2019

Interstellar Technologies, launch of MOMO-3 on 30 April / lançamemto do MOMO-3 em 30 de Abril.



On April 30, we may be able to watch the launch of MOMO-3.
The liftoff of MOMO-2 on 30 June last year was a disaster, but, in the difficult world of rockets, failures are an important step on the road to success, and a great source of learning.
Below we can see the latest MOMO-3 engine test.

No dia 30 de Abril, poderemos assistir ao lançamento do MOMO-3.
A descolagem do MOMO-2 em 30 de Junho do ano passado foi um desastre, mas, no difícil mundo dos foguetões, os fracassos são uma etapa importante e uma grande fonte de ensinamentos, no caminho do sucesso.
Em baixo podemos ver o último teste do motor do MOMO-3.

                                                            Images Interstellar Technologies

sábado, 13 de abril de 2019

Stratolaunch, a majestic beginning ... / um início majestoso...

The first take off of the new rocket launcher.
A primeira descolagem do novo lançador de foguetões.
Images Stratolaunch

Chandra X-ray Observatory, the infernal nest of a black hole / o ninho infernal de um buraco negro.

The hostile environment where the black hole is hidden, in the core of the M87 galaxy.
O ambiente hostil onde se esconde o buraco negro, no núcleo da galáxia M87.
Image NASA/Chandra X-ray Observatory
The Chandra X-ray Observatory collaborated intensively with the EHT in April 2017 to capture the first image of a black hole.This  NASA's space telescope has captured spectacular images of the infernal environment surrounding the gravitational phenomenon and the huge jet of high-energy particles that stretches over 1,000 light-years.

O Chandra X-ray Observatory colaborou intensivamente com o EHT, em Abril de 2017, para a captura da primeira imagem de um buraco negro. O telescópio epacial da NASA obteve imagens espectaculares do ambiente infernal que circunda o fenómeno gravitacional e do imenso jato de partículas de alta energia que se estende por mais de 1000 anos luz.

quarta-feira, 10 de abril de 2019

Curiosity, Sol 2372, sticking the finger on the ground / enfiando o dedo no chão.


A small hole can reveal many secrets.
Um pequeno buraco pode revelar muitos segredos.
An insignificant hole, but many hours of work for the Curiosity team and the rover.
Um furo insignificante, mas muitas horas de trabalho para a equipa do Curiosity e para o rover.
Images NASA

Event Horizon Telescope, the portrait of a monster / o retrato de um monstro.

The most desired image, the ominous shadow of a black hole, in the center of a ring of light tortured by gravity.
A imagem mais desejada, a sombra ominosa de um buraco negro, no centro de um anel de luz torturada pela gravidade.
Image Event Horizon Telescope

terça-feira, 9 de abril de 2019

W49B, the beautiful mother of a black hole / a bela mãe de um buraco negro.

The death of cosmic objects, although associated with a destruction of fantastic proportions, is of a overwhelming beauty.
Below you can see, at various wavelengths, the remains of a star, the W49B supernova, a highly asymmetric but stunningly beautiful scenery,  that has probably created the youngest black hole in our galaxy.

A morte dos objetctos cósmicos, embora associada a uma destruição de proporções fantásticas, é de uma beleza esmagadora.
Em baixo pode ver, em vários comprimentos de onda, os restos de uma estrela, a supernova W49B, um cenário de destruição altamente assimétrico, mas de uma beleza estonteante e que deu origem, provávelmente, ao mais jovem buraco negro da nossa galáxia.

Image composed of several wavelengths / Imagem composta de vários comprimentos de onda.

X-ray image / Imagem de raios X.

Infrared image / Imagem em infravermelhos.

Radio image / Imagem rádio.
Images NASA/Chandra X-ray Observatory.

domingo, 7 de abril de 2019

SpaceX, Falcon Heavy, the return of the magnificent 27 Merlin engines / o regresso dos 27 magníficos motores Merlin.

On April 9, the 27 Merlin engines will come alive to boost the Falcon Heavy.
No dia 09 de Abril, os 27 Merlin ganharão vida para impulsionar o Falcon Heavy.

                                                                       Images SpaceX

sábado, 6 de abril de 2019

SpaceIL, Beresheet, the crude beauty of the Moon / a beleza crua da Lua.

Earth is visible in the background ... / A Terra é visível ao fundo...

The mysterious side of the Moon / O lado misterioso da Lua.
Images SpaceIL

Aram Chaos, erosion on Mars / erosão em Marte.

This image, taken in April 2012, shows very well the effects of erosion on neighboring planet.
Esta imagem, obtida em Abril de 2012, mostra muito bem os efeitos da erosão no planeta vizinho.
Image NASA/HiRISE/JPL-Caltech/University of Arizona

sexta-feira, 5 de abril de 2019

JAXA, Hayabusa 2, the japanese probe struck Ryugu with a projectile / a sonda japonesa atingiu Ryugu com um projéctil.

The SCI, collision device, after the separation of Hayabusa 2.
O SCI, dispositivo de colisão, depois da separação da Hayabusa 2.

The targeted area  / A zona alvejada.

The moment of the collision, with ejection of asteroid material.
O momemto da colisão, com ejecção de material do asteróide.
Images JAXA

quinta-feira, 4 de abril de 2019

SpaceIL, Beresheet, the israeli probe is already orbiting the Moon / a sonda israelita já está a orbitar a Lua.

Beresheet

After weeks of navigation, the small israeli spaceship entered the lunar orbit and is preparing for the great moment, landing on April 11.

Depois de semanas de navegação, a pequena nave israelita entrou na órbita lunar e prepara-se para o grande momento, a alunagem em 11 de Abril.

Moment of joy for SpaceIL team with the successful orbital insertion.
Momento de alegria para a equipa da SpaceIL, com o sucesso da inserção orbital
Images SpaceIL

ESA, Mars Express and Curiosity sniffed the same methane ... / A Mars Express e o Curiosity farejaram o mesmo metano...

Map of the possible location of the exceptional methane detection done by the Curiosity rover in 2013.
Mapa da possível localização da excepcional detecção de metano pelo rover Curiosity em 2013.

The analysis of the data collected by the European Mars Express spacecraft during the first 20 months of the NASA Curiosity rover mission, confirmed the exceptional detection of methane done at the time by the young robot in the Gale crater area.
It is the first time that the detection carried out by the rover on  June 2013 is confirmed by an external source, in this case the ESA orbiter.
Orbiting Mars, there is also another ESA and Roscosmos probe with the purpose of deepening the knowledge about methane emission, the ExoMars Trace Gas Orbiter (TGO).
The emission of methane is probably associated with geological events and tectonic activity, but it may also, and this is where everything becomes more exciting, be of organic origin ...

A análise de dados da sonda europeia Mars Express, recolhidos durante os primeiros 20 meses da missão do rover Curiosity da NASA, vieram confirmar a detecção excepcional de metano efectuada na altura pelo jovem robot, na zona da cratera Gale.
É a primeira vez, que a detecção efectuada pelo rover, em 15 e Junho de 2013, é confirmada por uma fonte externa, neste caso a nave orbital da ESA.
Em órbita do planeta, está também outra sonda da ESA e da Roscosmos, com o propósito de aprofundar o conhecimento sobre a emissão de metano, a ExoMars Trace Gas Orbiter ( TGO)
A emissão de metano, deve, provávelmente, estar associada a acontecimentos geológicos e à actividade tecnónica, mas poderá também, e é aqui que tudo se torna mais excitante, ter origem orgânica...

Graphic about the possible methods of creation and destruction of methane molecules on Mars
Gráfico sobre os métodos possíveis de criação e destruição das moléculas de metano em Marte.
Images ESA

SpaceX, Starhopper, first jump, tied to the ground / primeiro salto, amarrado ao solo.

terça-feira, 2 de abril de 2019

Event Horizon Telescope, great announcement on April 10 / grande revelação no dia 10 de Abril.

What will be the appearance of a black hole? / Qual será o aspecto de um buraco negro?
Image ESO, ESA / Hubble, M. Kornmesser / N. Bartmann


On 10 April in Belgium, the European Commission, the European Research Council and the EHT (Event Horizon Telescope ) will announce the results of the campaign which took place in April 2017 and brought together eight astronomical radio observatories to visualize the surroundings of the event horizon of two black holes, the Sagittarius A * that hides in the center of the Milky Way and a colossus that feeds its voracity into the core of the M87 galaxy.

No dia 10 de Abril, na Bélgica, a Comissão Europeia, o Conselho Europeu de Investigação e o EHT (  Event Horizon Telescope ) irão apresentar os resultados da campanha que ocorreu em Abril de 2017 e que reuniu oito observatórios de radioastronómicos, com o propósito de visualizar as imediações do horizonte de eventos de dois buracos negros, o Sagittarius A* que se esconde no centro da Via Láctea e um colosso que alimenta a sua voracidade no núcleo da galáxia M87.