Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

segunda-feira, 29 de julho de 2019

SpaceX, the amazing video of Falcon 9 reentry / o vídeo surpreendente da reentrada do Falcon 9.

Fabulous image of Falcon 9 first stage re-entry.
Imagem fabulososa da reentrada do  primeiro andar do Falcon 9.
Image and video SpaceX
Dragon is already docked to the ISS after capture by the mechanical arm.
Later, Elon Musk released an amazing video, with sound, of Falcon 9's first-stage return.

A Dragon já está atracada à EEI, depois da captura efectuada pelo braço mecânico.
Posteriormente Elon Musk divulgou um vídeo surpreendente, com som,  do retorno do primeiro andar do Falcon 9.


quinta-feira, 25 de julho de 2019

SpaceX, StarHopper, see the Raptor in action during the test flight / veja o Raptor em funcionamento durante o teste de voo.

                                                                           Video SpaceX

SpaceX, StarHopper flew propelled by an absolutely brutal Raptor / o StarHopper voou impulsionado por um Raptor absolutamente brutal.

The power of the Raptor is impressive, and the ease with it lifted a steel monster into the air and the delicacy with which it put it back on the ground is amazing...
The incandescent cloud released by the engine ignited a bush zone around the StarHopper.

É impressionante a potência do Raptor e a facilidade com que ergueu um monstro de aço no ar e a delicadeza com que o voltou a colocar no solo.
A nuvem incandescente libertada pelo motor incendiou uma zona de mato em redor do StarHopper.

In the image is visible the top of the StarHopper / Na imagem é visível a parte de cima do StarHopper.
Image and video SPADRE

SpaceX, " Starhopper flight successful. Water towers *can* fly haha!! "

SpaceX, CRS-18, a perfect mission / uma missão perfeita.





Images SpaceX

StarCraft Glory, Hyperbola 1 rocket successfully launched / foguetão Hyperbola 1 lançado com sucesso.

Hyperbola 1
Image StarCraft Glory

The  private chinese company StarCraft Glory revealed on one of its websites, that it launched today the Hyperbola 1 rocket, or SQX-1 Y1, and placed 2 satellites and 3 smaller payloads in an orbit of 300 kilometers.
The rocket took off from the Satellite Launch Center in Jiuquan, China.

A empresa privada chinesa StarCraft Glory afirma, num dos seus sites, que lançou hoje o foguetão Hyperbola 1, ou SQX-1 Y1, e que este colocou 2 satélites e mais 3 pequenas cargas numa órbita a 300 quilómetros de altitude.
O foguetão descolou do Centro de Lançamento de Satélites em Jiuquan, na China.

JAXA, Hayabusa 2, the spectacular movie of contact with Ryugu / o filme espectacular do contacto com Ryugu.

                                                                   Movie NHK/JAXA

SpaceX, StarHopper, technicians evaluate damage early in the morning / técnicos avaliam os danos de manhã cedo.

The streaming of LabPadre is permanent / A transmissão de LabPadre é permanente.
Image LabPadre

It was a long but exciting night, for those who, like me, watched yet another attempt to launch the famous StarHopper through the broadcast of sites such as LabPadre, Spadre  and Everyday Astronaut.
The test was aborted, but LabPadre's streaming went on all night long, because there was a feeling that SpaceX might try a new launch later, which didn't happen.

Foi uma noite longa mas excitante, para quem, como eu, assistiu a mais uma tentativa de lançamento do famoso StarHopper através da transmissão de sites como o LabPadreSpadreEveryday Astronaut.
O teste foi abortado, mas a transmissão do LabPadre prolongou-se durante toda a noite, porque havia a sensação de que a SpaceX poderia tentar novo lançamento mais tarde, o que não aconteceu.

segunda-feira, 22 de julho de 2019

ISRO, Chandrayaan 2,the indian lunar probe is already in space / a sonda lunar indiana já está no espaço.

Ignition / Ignição

Liftoff / Descolagem.

Acceleration / Aceleração.

Separation of side boosters / Separação dos foguetes laterias. 

Opening of the probe fairing / Abertura da carenagem da sonda.

Chandrayaan 2 moves away slowly / A Chandrayaan 2 afasta-se lentamente.
Images ISRO

sexta-feira, 19 de julho de 2019

Planetary Society, LightSail 2, deployment of the solar sail scheduled for July 23 / abertura da vela solar prevista para dia 23 de Julho.

Aspect of LightSail 2 already deployed / Aspecto da LightSail 2 já aberta.
The last photo of Earth captured by LightSail 2 / Fotoografia da Terra, captada no dia 18 pela LightSail 2.
Images Planetary Society

Interstellar Technologies, MOMO4, probable launch on 20 July /provável lançamento em 20 de Julho.

MOMO4, the core / o interior.


                                                Image and video Interstellar Technologies

ALMA, SS 433, an incandescent helix / uma hélice incandescente.

SS 433, SS 433, a microquasar just 18,000 light years from Earth / um microquasar a apenas 18000 anos luz da Terra.
Image ALMA
SS 433, is a microquasar, whose image was captured by the ALMA radio telescope at sub-millimeter wavelengths (wavelengths between infrared and radio in the electromagnetic spectrum).
In the image we can see the aspect of helix, caused by the emission of violent jets of energy from the disk of incandescent material that envelops the black hole and that spins slowly through the space, occupying an area which is about 5000 times greater than ours solar system.

SS 433, é um microquasar cuja imagem foi capturada pelo radiotelescópio ALMA, em comprimentos de onda submilimétricos ( comprimentos de onda entre o infravermelho e o rádio no espectro eletromagnético ).
Na imagem podemos ver o aspecto de hélice, causada pela emissão de violentos feixes de energia a partir do disco de material incndescente que encolve o buraco negro e que rodopia lentamente pelo espaço, ocupando uma área que é cerca de 5000 vezes maior do que o nosso sistema solar.

quarta-feira, 17 de julho de 2019

ESA, Mars Express, Aurorae Chaos

Aurorae Chaos

Perspective view / Vista em perspectiva.

Topographic view / Vista topográfica.
Geographical context / Contexto geográfico.
Images ESA

SpaceX, StarHopper, wrapped in a fireball during the Raptor's static test / envolto numa bola de fogo durante o teste estático do Raptor.

During the Raptor test, the fire spread and involved the StarHopper, but the situation worsened when firefighters used water cannons to control the fire. It is not known whether the damage caused to the rocket prototype is serious or not.

Durante o teste do Raptor, o fogo espalhou-se e envolveu o StarHopper, mas a situação piorou quando os bombeiros usaram canhões de água para controlarem o incêndio. Para já não se sabe se os danos causados no protótipo do foguetão são ou não graves.





                                                             Movie Everyday Astronaut

domingo, 14 de julho de 2019

ISRO, Chandrayaan 2, delayed liftoff / lançamento adiado.

The lunar module with the small rover / O módulo lunar com o pequeno rover.

ALMA, detects possible nursery of exomoons / detecta possível berçário de exoluas.

The ALMA radio telescope discovered a star system 370 light years from Earth, the PDS 70, with at least two inner planets, Jupiter type, PDS 70 b and PDS 70 c, and a huge circumstellar disk.
One of the planets, PDS 70c has a circumplanetary disk, which may be the birthplace of one or more moons.
To date, none exomoon has been discovered because the process used to detect planets by the dimming of the star when some planet passes in front of it, is even more dificult and inefficient for the detection of small moons in orbit of another planet.
Recently a team from Columbia University, New York, Alex Teachey and David Kipping, suspected the existence of a possible exomoon around the distant planet Kepler-1625b, but even with the help of the Hubble Space Telescope, they could not confirm it.
Nevertheless, this observation of the ALMA is yet another remarkable breakthrough, and no doubt that the future terrestrial and space-based optical telescopes, now being build, will provoke a huge revolution in this and other fields of astronomy.

O radiotelescópio ALMA descobriu um sistema estelar a 370 anos luz da Terra, o PDS 70, com pelo menos 2 planetas interiores, do tipo Júpiter, PDS 70 b e PDS 70 b, e um enorme disco circunstelar.
Um dos planetas, o PDS 70 c tem um disco circunplanetário, que poderá ser o local de nascimento de uma ou mais luas.
Até hoje não foi descoberta nenhuma exolua, porque o processo usado para a detecção de planetas, através da variação da luminosidade da estrela, quando algum planeta passa à sua frente, é ainda mais complicado e ineficiente para a detecção de pequenas luas em órbita de outro planeta.
Recentemente uma equipa da Universidade de Columbia, Nova Iorque, Alex Teachey e David Kipping, suspeitou da existência de uma possível exolua, em redor do distante planeta Kepler-1625b, mas, mesmo com a ajuda do telescópio espacial Hubble, não o conseguiu confirmar.
Apesar de tudo, esta observação do ALMA é mais um avanço notável e sem dúvida que os futuros super telescópios ópticos terrestres e espaciais, agora a ser construídos, irão provocar uma enorme revolução neste e em outros campos da astronomia.

Image obtained by ALMA of the PDS 70 stellar system /Imagem obtida pelo ALMA do sistema estelar PDS 70.

Combined image of observations made by VLT's SPHERE and MUSE instruments and by ALMA.
Imagem combinada de observações feitas pelos instrumentos SPHERE e MUSE do VLT e pelo ALMA.
Images ALMA/ESO

quinta-feira, 11 de julho de 2019

NASA's alpinist robot / O robot alpinista da NASA

ALMA, the gigantic antennas of the Atacama / as gigantescas antenas do Atacama.

The gigantic antennas of this radioastronomical observatory are located in the Atacama Desert, Chile, on a plateau that is 5000 meters above sea level.

As gigantescas antenas deste observatório radioastronómico, situam-se no deserto do Atacama, no Chile, num planalto que está 5000 metros acima do nível do mar.


JAXA, Hayabusa 2, the japanese probe collected more samples from Ryugu / a sonda japonesa recolheu mais amostras de Ryugu.

The probe Hayabusa 2  touched the asteroid again to collect more soil samples.
Below you can see images taken before, during and after the touchdown.

A sonda Hayabusa 2, voltou a tocar no asteróide para recolher mais amostras do solo.
Em baixo pode ver imagens obtidas antes, durante e após o contacto.

Image obtained 4 seconds before contact / Imagem obtida 4 segundos antes do contacto.
The moment of touchdown / O momento do contacto.
4 seconds later, with small rocks jumping / 4 segundos depois, com pequenas pedras a saltarem.

In the images below, you can see wider images of the soil before and after the contact.

Nas imagens em baixo, pode ver imagens mais amplas do solo, antes e depois do contacto.

The appearance of the soil before the probe contact / O aspecto do solo antes do contacto da sonda.
The Hayabusa 2 left marks on the surface of Ryugu.
A Hayabusa 2 deixou marcas na  a superfície de Ryugu.
Images JAXA

quarta-feira, 10 de julho de 2019

Interstellar Technologies, MOMO 4, space is a passion / o espaço é uma paixão.

The target date for the launch of MOMO 4 is July 13, Saturday.
Good luck to the Interstellar Technologies team!

A data prevista para o lançamento do MOMO 4 é 13 de Julho, Sábado.
Boa sorte para a equipa da Interstellar Technologies!

The Interstellar team and the MOMO 4 vehicle / A equipa da Interstellar junto do veículo.

Virgin Orbit, Cosmic Girl dropped a LauncherOne in free fall ... / Cosmic Girl largou um LauncherOne em queda livre...

Exciting day for Virgin Orbit.
The launcher Cosmic Girl, a Boeing 747-400, dropped a full rocket, a first test that the company considers very important.

Dia excitante para a Virgin Orbit.
O lançador Cosmic Girl, um Boeing 747-400 largou um foguetão completo, um primeiro teste que a empresa considera muito importante.


StarCraft Glory, the orbital dream of a chinese company / o sonho orbital de uma empresa chinesa.

It's called i-Space, Beijing Interstellar Glory Space Technology Ltd, or if you prefer,  StarCraft Glory.
The Hyperbola-1S vehicle, was launched from Hainan in April 2018, and according to the company's website, reached an altitude of about 100 kilometers. It was a one-stage rocket.
The second launch happened in September 2018, used a Hyperbola-1Z and according to Wikipedia will have reached, more or less, the same altitude as the Hyperbola-1S.

Chama-se i-Space, Beijing Interstellar Glory Space Technology Ltd, ou se preferir StarCraft Glory.
O primeiro lançamento do veículo Hyperbola-1S, feito a partir de Hainan, ocorreu em Abril de 2018, tendo, segundo o site da empresa, atingido uma altitude de cerca de 100 quilómetros. Era um foguetão só com um andar.
O segundo lançamento aconteceu em Setembro de 2018, utilizou um Hyperbola-1Z e de acordo com a Wikipedia terá atingido mais ou menos a mesma altitude do anterior.


Hipérbole-1S

Another perspective of Hyperbola-1S / Outra perspectiva do Hyperbola-1S.

Temporary cone, which, in the future, will be replaced  by a protective fairing for the satellites.
Cone provisório, que futuramente será substituído por uma carenagem de protecção para os satélites.

Engine exhaust / Escape do motor.


Still in July, the StarCraft Glory is expected to launch a larger and more evolved version of the Hyperbola-1, a four-stage rocket, the first three being powered by solid fuel engines, and the latter by liquid fuel. This rocket has 1.4 meters in diameter and a length of 20 meters and capacity to put into low orbit  a satellite of 300 kilograms.

Ainda durante este mês, a StarCraft Glory deverá lançar uma versão maior e mais evoluída do Hyperbola-1, um foguetão com quatro andares, sendo os três primeiros propulsionados por motores de combustível sólido, e o último por combustível liquido. Este foguetão tem 1.4 metros de diâmetro e um comprimento de 20 metros e capacidade para colocar em órbita baixa um satélite com 300 quilogramas.

Rendering of the Hyperbola-1, the definitive version / Renderização do Hyperbola-1, a versão definitiva.

The company has two other projects / a empresa tem outros dois projectos:

the Hyperbola-2, a vehicle with a diameter of 2.5 meters and 38 meters long, capable of placing almost two tons of cargo in a low orbit and with a first stage that must return and land vertically.

o Hyperbola-2, um veículo com 2,5 metros de diâmetro e 38 metros de comprimento, capaz de colocar quase duas toneladas de carga numa órbita baixa e com um primeiro andar que deverá regressar e aterrar na vertical.


Preview of the Hyperbola-2
Antevisão do Hyperbola-2.


a suborbital plane, designed for space tourism.

um avião suborbital, concebido para o turismo espacial.

Future space plane / Futuro avião espacial.
Images Beijing Interstellar Glory Space Technology Ltd