![]() |
| Imagem Nasa |
Notícias de última hora / Breaking news
quinta-feira, 12 de outubro de 2017
VERITAS, Very Energetic Radiation Imaging Telescope Array System
Este telescópio está situado no Arizona, no Fred Lawrence Whipple Observatory (FLOW).
É constituído por quatro reflectores ópticos de 12 metros, do tipo Cherenkov, para astronomia de raios-gama na faixa de energia GeV-TeV e complementa o telescópio espacial de raios gama Fermi da NASA.
A radiação electromagnética, como os raios gama e raios X, não penetra a atmosfera terrestre e é estudada habitualmente por telescópios espaciais, como o Fermi Gamma-ray Space Telescope.
Há 50 anos, físicos britânicos descobriram que os raios gama e cósmicos de alta energia, podem ser detectados por telescópios no solo, por causa da radiação secundária que emitem quando atingem a atmosfera. Esta radiação surge como um breve flash de luz azul e deve o nome a um físico russo, Pavel Cherenkov. Esta luz é muito ténue e só pode ser detectada num sítio escuro, com grandes colectores ópticos, equipados com tubos fotomultiplicadores.
This telescope is located in Arizona at the Fred Lawrence Whipple Observatory (FLOW).
It is an array of four 12-meter optical reflectors, Cherenkov type, for gamma-ray astronomy in the GeV-TeV energy range and complements NASA's Fermi gamma-ray space telescope.
Electromagnetic radiation, such as gamma rays and X-rays, do not penetrate the Earth's atmosphere and are usually studied by space telescopes, such as the Fermi Gamma-ray Space Telescope.
50 years ago, British physicists have discovered that high-energy gamma and cosmic rays can be detected by ground-based telescopes because of the secondary radiation they emit when they reach the atmosphere. This radiation appears as a brief flash of blue light and owes the name to a Russian physicist, Pavel Cherenkov. This light is very dim and can only be detected in a dark place with large optical collectors equipped with photomultiplier tubes.
É constituído por quatro reflectores ópticos de 12 metros, do tipo Cherenkov, para astronomia de raios-gama na faixa de energia GeV-TeV e complementa o telescópio espacial de raios gama Fermi da NASA.
A radiação electromagnética, como os raios gama e raios X, não penetra a atmosfera terrestre e é estudada habitualmente por telescópios espaciais, como o Fermi Gamma-ray Space Telescope.
Há 50 anos, físicos britânicos descobriram que os raios gama e cósmicos de alta energia, podem ser detectados por telescópios no solo, por causa da radiação secundária que emitem quando atingem a atmosfera. Esta radiação surge como um breve flash de luz azul e deve o nome a um físico russo, Pavel Cherenkov. Esta luz é muito ténue e só pode ser detectada num sítio escuro, com grandes colectores ópticos, equipados com tubos fotomultiplicadores.
This telescope is located in Arizona at the Fred Lawrence Whipple Observatory (FLOW).
It is an array of four 12-meter optical reflectors, Cherenkov type, for gamma-ray astronomy in the GeV-TeV energy range and complements NASA's Fermi gamma-ray space telescope.
Electromagnetic radiation, such as gamma rays and X-rays, do not penetrate the Earth's atmosphere and are usually studied by space telescopes, such as the Fermi Gamma-ray Space Telescope.
50 years ago, British physicists have discovered that high-energy gamma and cosmic rays can be detected by ground-based telescopes because of the secondary radiation they emit when they reach the atmosphere. This radiation appears as a brief flash of blue light and owes the name to a Russian physicist, Pavel Cherenkov. This light is very dim and can only be detected in a dark place with large optical collectors equipped with photomultiplier tubes.
![]() |
| Imagem Veritas |
16 de Outubro, LIGO e ESO anunciam importantes descobertas. / 16 of October, LIGO and ESO announce important discoveries.
Primeiro foi a LIGO, a informar que no dia 16 de Outubro fará importantes revelações sobre a ciência gravitacional.
Agora a ESO, European Southern Observatory anunciará no mesmo dia uma importante descoberta. Os cientistas do observatório no Chile testemunharam um acontecimento astronómico nunca antes visto.
Aguardemos pacientemente !
First was the LIGO to inform that on October 16 will make important revelations about gravitational science.
Now ESO, the European Southern Observatory will announce an important discovery on the same day. Scientists at the observatory in Chile witnessed an astronomical event never seen before.
Let us wait patiently!
Agora a ESO, European Southern Observatory anunciará no mesmo dia uma importante descoberta. Os cientistas do observatório no Chile testemunharam um acontecimento astronómico nunca antes visto.
Aguardemos pacientemente !
First was the LIGO to inform that on October 16 will make important revelations about gravitational science.
Now ESO, the European Southern Observatory will announce an important discovery on the same day. Scientists at the observatory in Chile witnessed an astronomical event never seen before.
Let us wait patiently!
![]() |
| Alma at night Imagem ESO |
IceCube, o detector de neutrinos gelado / the frozen detector of neutrinos.
É essencialmente um detector de neutrinos, que são partículas subatómicas, de alta energia e quase sem massa.
O IceCube pesquisa os neutrinos que têm origem em fenómenos cósmicos violentos, tais como explosões de estrelas, rajadas de raios gama, e eventos cataclísmicos relacionados com buracos negros e estrelas de neutrões.
Além de estudar os próprios neutrinos, o IceCube faz também pesquisa sobre a mítica matéria negra.
Foi construído num quilómetro cúbico de gelo, na Antártida e os seus 86 sensores estão mergulhados em buracos com 60 centímetros de diâmetro e 2450 metros de profundidade.
Em baixo, pode ver imagens sobre o laboratório e a instalação dos sensores.
The IceCube is a particle detector, installed in the South Pole.
It is essentially a neutrino detector, which are high energy and almost massless subatomic particles.
IceCube searches for neutrinos that originate in violent cosmic phenomena, such as star bursts, gamma ray bursts, and cataclysmic events related to black holes and neutron stars.
In addition to studying the neutrinos themselves, IceCube also conducts research on mythical black matter.
It was built on a cubic kilometer of ice in Antarctica and its 86 sensors are plunged into holes with 60 centimeters in diameter and 2450 meters deep.
Below, you can view images about the lab and the sensor installation.
![]() |
| IceCube laboratory |
![]() |
| Drilling camp |
![]() |
| Drill head |
![]() |
| Starting drilling |
![]() |
| Burying the sensor on the ice. Imagens IceCube |
quarta-feira, 11 de outubro de 2017
Space X, novo lançamento, novo sucesso / new launch, new sucess!
Super radiotelescópios / Super radiotelescopes - FAST
Fast é um novo radiotelescópio chinês,localizado na província de Guizhou, numa depressão natural com cerca de 800 metros de diâmetro.
Fast is a new Chinese radio telescope, located in Guizhou province, in a natural depression with a diameter of 800 meters.
Fast is a new Chinese radio telescope, located in Guizhou province, in a natural depression with a diameter of 800 meters.
terça-feira, 10 de outubro de 2017
Crab Nebula, uma imagem, cinco telescópios / one image, five telescopes
Esta imagem espectacular é o fruto da combinação de dados de cinco telescópios ( Karl G. Jansky Very Large Array, o telescópio espacial Spitzer, o telescópio espacial Hubble, o Observatório XMM-Newton e o Observatório de raios-X Chandra ) e que abrangem quase toda a largura do espectro electromagnético.
This spectacular image is the result of a combination of data from five telescopes (Karl G. Jansky Very Large Array, the Spitzer Space Telescope, the Hubble Space Telescope, the XMM-Newton Observatory and the Chandra X-ray Observatory). covering almost the entire width of the electromagnetic spectrum.
This spectacular image is the result of a combination of data from five telescopes (Karl G. Jansky Very Large Array, the Spitzer Space Telescope, the Hubble Space Telescope, the XMM-Newton Observatory and the Chandra X-ray Observatory). covering almost the entire width of the electromagnetic spectrum.
![]() |
| Imagem Spitzer Space Telescope and others... |
Futuros telescópios / Future telescopes - BlackGEM Telescope
O BlackGEM Telescope, é um projecto da ESO e de várias instituições astronómicas internacionais, com o objectivo de estudar a fusão de buracos negros e estrelas de neutrões no domínio da luz visível e na sequência das observações de ondas gravitacionais por observatórios especializados, tais como LIGO e VIRGO, e tentará assinalar a fonte desses acontecimentos para que os grandes telescópios possam seguir e aprofundar esses fenómenos.
Será constituído inicialmente por um conjunto de três telescópios interconectados , mas que serão futuramente aumentados para quinze. Será construído no La Silla Observatory, no Chile.
The BlackGEM Telescope is a project of ESO and several international astronomical institutions with the aim of studying the fusion of black holes and neutron stars in the field of visible light and following the observations of gravitational waves by specialized observatories such as LIGO and VIRGO, and will try to point out the source of these events so that the great telescopes can follow and deepen these phenomena.
It will initially consist of a array of three interconnected telescopes, but will be increased to fifteen in the future. It will be built at La Silla Observatory in Chile.
Será constituído inicialmente por um conjunto de três telescópios interconectados , mas que serão futuramente aumentados para quinze. Será construído no La Silla Observatory, no Chile.
The BlackGEM Telescope is a project of ESO and several international astronomical institutions with the aim of studying the fusion of black holes and neutron stars in the field of visible light and following the observations of gravitational waves by specialized observatories such as LIGO and VIRGO, and will try to point out the source of these events so that the great telescopes can follow and deepen these phenomena.
It will initially consist of a array of three interconnected telescopes, but will be increased to fifteen in the future. It will be built at La Silla Observatory in Chile.
![]() |
| Prototype BlackGEM telescope in the dome in Nijmegen, The Netherlands. Imagem BlackGEM |
Subscrever:
Comentários (Atom)























