Ainda vazio, ou já com o famoso Tesla Roadster lá dentro? Still empty, or already with the famous Tesla Roadster inside? Imagem @ECDiazdeLeon |
Notícias de última hora / Breaking news
sábado, 30 de dezembro de 2017
Contentor de carga do Falcon Heavy à luz do sol / Falcon Heavy payload fairing in sunlight.
sexta-feira, 29 de dezembro de 2017
Angosat 1, afinal não está perdido / after all is not lost.
quinta-feira, 28 de dezembro de 2017
As luas esquecidas do distante Urano / The forgotten moons of distant Uranus.
Urano é um gigante gelado, cerca de quatro vezes maior do que a Terra e que fica a uma distância de 2,9 biliões de quilómetros.
Foi visitado apenas pela sonda Voyager 2 em Janeiro de 1986, que teve apenas seis horas para fotografar e analisar o planeta e os seus satélites.
Urano e Neptuno são os agora os planetas mais desconhecidos do Sistema Solar e não há, infelizmente, nenhuma missão programada para os visitar. Até o mais distante Plutão, recentemente visitado pela sonda New Horizons, foi muito mais estudado e divulgado.
Urano tem um ténue e delicado sistema de anéis e 27 luas conhecidas ( 10 foram descobertas durante a fulgurante passagem da Voyager 2, que descobriu também mais dois anéis e ainda que o campo magnético do planeta é mais forte do que o de Saturno).
Uranus is a frozen giant, about four times larger than the Earth and that is at a distance of 2.9 billion kilometers.
It was only visited by the Voyager 2 probe in January 1986, which took only six hours to photograph and analyze the planet and its satellites.
Uranus and Neptune are now the most unknown planets in the Solar System and there is, unfortunately, no scheduled mission to visit them. Even the farthest Pluto, recently visited by the New Horizons spacecraft, was much more studied and publicized.
Uranus has a faint and delicate ring system and 27 known moons (10 were discovered during the flashing passage of Voyager 2, which also discovered two more rings and yet that the planet's magnetic field is stronger than that of Saturn).
Foi visitado apenas pela sonda Voyager 2 em Janeiro de 1986, que teve apenas seis horas para fotografar e analisar o planeta e os seus satélites.
Urano e Neptuno são os agora os planetas mais desconhecidos do Sistema Solar e não há, infelizmente, nenhuma missão programada para os visitar. Até o mais distante Plutão, recentemente visitado pela sonda New Horizons, foi muito mais estudado e divulgado.
Urano tem um ténue e delicado sistema de anéis e 27 luas conhecidas ( 10 foram descobertas durante a fulgurante passagem da Voyager 2, que descobriu também mais dois anéis e ainda que o campo magnético do planeta é mais forte do que o de Saturno).
Uranus is a frozen giant, about four times larger than the Earth and that is at a distance of 2.9 billion kilometers.
It was only visited by the Voyager 2 probe in January 1986, which took only six hours to photograph and analyze the planet and its satellites.
Uranus and Neptune are now the most unknown planets in the Solar System and there is, unfortunately, no scheduled mission to visit them. Even the farthest Pluto, recently visited by the New Horizons spacecraft, was much more studied and publicized.
Uranus has a faint and delicate ring system and 27 known moons (10 were discovered during the flashing passage of Voyager 2, which also discovered two more rings and yet that the planet's magnetic field is stronger than that of Saturn).
Imagem próxima de infravermelhos do sistema de Urano, em 2002. Image near infrared of the Uranus system, in 2002. VLT/ESO |
Urano /Uranus |
Titania, 1600 quilómetros de diâmetro./ 1,600 kilometers in diameter. Imagem Nasa |
Miranda, 500 quilómetros de diâmetro / 500 kilometers in diameter |
Miranda, a superfície torturada do satélite. / the tortured surface of the satellite. Imagens Nasa |
Umbriel, 1200 quilómetros de diâmetro / 1200 kilometers in diameter. Imagem Nasa |
Ariel, 1158 quilómetros de diâmetro / 1158 kilometers in diameter. |
Ariel, das planuras aos desfiladeiros. / from the plains to the canyons. Imagens Nasa |
quarta-feira, 27 de dezembro de 2017
Angosat 1, perdido no espaço / lost in space.
O satélite de comunicações angolano, colocado em órbita pela Rússia no dia 26 de Dezembro, está à deriva no espaço. Os engenheiros perderam contacto com o satélite.
The Angolan communications satellite, put into orbit by Russia on December 26, is lost in space. The engineers lost contact with the satellite.
The Angolan communications satellite, put into orbit by Russia on December 26, is lost in space. The engineers lost contact with the satellite.
Angosat 1, fabricado pela RSC Energia. Angosat 1, manufactured by RSC Energia. Imagem Roscosmos |
Pictor A, um buraco negro supermassivo e um jacto descomunal. / a super-massive black hole and an enormous jet.
Twinkle, um pequeno satélite para estudar exoatmosferas / a small satellite to study exoatmospheres
Twinkle é um projecto britânico, que visa a construção de um pequeno satélite com o único objectivo de estudar a composição atmosférica de centenas de exoplanetas.
Segundo o site da missão, o Twinkle será um satélite de baixo custo, que usará a espectroscopia de forma inovadora para estudar a composição das atmosferas de planetas distantes, quando estes passarem em frente a uma estrela.
Através da análise da luz filtrada pelas respectivas atmosferas, o Twinkle poderá detectar a composição química, a meteorologia, a criação de mapas de temperatura e da existência de nuvens e a história da evolução desses planetas, uma vez que os impactos de asteróides, o vulcanismo e até a actividade de eventuais formas de vida, deixam marcas nesses ambientes, que poderão ser estudadas à distância.
O satélite deverá ser construído pela empresa Surrey Satellite Technology Ltd (SSTL), lançado em 2020 e a sua missão durará pelo menos três anos.
Twinkle is a British project, which aims to build a small satellite with the sole purpose of studying the atmospheric composition of hundreds of exoplanets.
According to the mission's website, Twinkle will be a low-cost satellite, which will use spectroscopy in an innovative way to study the composition of the atmospheres of distant planets as they pass in front of a star.
By analyzing the light filtered through their atmospheres, Twinkle can detect chemical composition, weather, temperature and cloud mapping, and the evolutionary history of these planets, since the impacts of asteroids, volcanism and even the activity of eventual life forms, can leave marks in these environments, which can be studied at a distance.
The satellite will be built by Surrey Satellite Technology Ltd (SSTL), launched in 2020 and its mission will last for at least three years.
Segundo o site da missão, o Twinkle será um satélite de baixo custo, que usará a espectroscopia de forma inovadora para estudar a composição das atmosferas de planetas distantes, quando estes passarem em frente a uma estrela.
Através da análise da luz filtrada pelas respectivas atmosferas, o Twinkle poderá detectar a composição química, a meteorologia, a criação de mapas de temperatura e da existência de nuvens e a história da evolução desses planetas, uma vez que os impactos de asteróides, o vulcanismo e até a actividade de eventuais formas de vida, deixam marcas nesses ambientes, que poderão ser estudadas à distância.
O satélite deverá ser construído pela empresa Surrey Satellite Technology Ltd (SSTL), lançado em 2020 e a sua missão durará pelo menos três anos.
Twinkle is a British project, which aims to build a small satellite with the sole purpose of studying the atmospheric composition of hundreds of exoplanets.
According to the mission's website, Twinkle will be a low-cost satellite, which will use spectroscopy in an innovative way to study the composition of the atmospheres of distant planets as they pass in front of a star.
By analyzing the light filtered through their atmospheres, Twinkle can detect chemical composition, weather, temperature and cloud mapping, and the evolutionary history of these planets, since the impacts of asteroids, volcanism and even the activity of eventual life forms, can leave marks in these environments, which can be studied at a distance.
The satellite will be built by Surrey Satellite Technology Ltd (SSTL), launched in 2020 and its mission will last for at least three years.
Corte do telescópio de 45 cms do Twinkle. Twinkle 45cm telescope cut. Imagens Twinkle |
Subscrever:
Mensagens (Atom)