The inquiry commission set up by ESA, which included Nasa, concluded that the deviation observed on the Ariane 5 route on 25 January, which almost caused the loss of two satellites, was due to bad coordinates provided to the rocket inertial navigation system.
A seemingly easy-to-correct (human?) error, especially with the pressure and concern of NASA, because it will be an Ariane 5 to launch in 2019 the most expensive space telescope ever.
A comissão de inquérito instaurada pela ESA e que incluiu a Nasa concluiu que o desvio observado na rota do Ariane 5 em 25 de Janeiro, e que ia provocando a perda de dois satélites, se deveu a más coordenadas fornecidas ao sistema de navegação por inércia do foguetão.
Um erro (humano?) aparentemente fácil de corrigir, sobretudo com a pressão e preocupação da Nasa, porque vai ser um Ariane 5 a lançar em 2019 o mais caro telescópio espacial de sempre.
Notícias de última hora / Breaking news
sexta-feira, 23 de fevereiro de 2018
Mars Odyssey, Phobos and Deimos in a single image / Phobos e Deimos numa única imagem.
Mars InSight, will be chased by 2 CubeSats / vai ser perseguida por 2 CubeSat.
The Mars InSight mission will be the first scientific launch from California, on a ULA Atlas V 401 rocket.
With the probe, two small experimental CubeSats will also be launched, wich will serve as a relay station between Mars InSight and Earth during atmospheric entry and landing.
A missão Mars InSight, vai ser a primeira de carácter cientifico a ser lançada da Califórnia num foguetão Atlas V 401 da ULA.
Com a sonda, vão ser lançados também 2 pequenos CubeSat experimentais, que a vão seguir e que servirão de estação de retransmissão de dados entre a Mars InSight e a Terra durante a entrada na atmosfera e a aterragem.
With the probe, two small experimental CubeSats will also be launched, wich will serve as a relay station between Mars InSight and Earth during atmospheric entry and landing.
A missão Mars InSight, vai ser a primeira de carácter cientifico a ser lançada da Califórnia num foguetão Atlas V 401 da ULA.
Com a sonda, vão ser lançados também 2 pequenos CubeSat experimentais, que a vão seguir e que servirão de estação de retransmissão de dados entre a Mars InSight e a Terra durante a entrada na atmosfera e a aterragem.
![]() |
| Farah Alibay of NASA's JPL, with a full-scale model of the MarCO CubeSat. Farah Alibay do JPL da Nasa, com uma maquete em tamanho real do CubeSat MarCO |
![]() |
| The two CubeSat in formation behind Mars InSight Os dois CubeSat em formação atrás da Mars InSight Imagens Nasa |
SpaceX, Falcon 9, launched PAZ and two Tintin / lançou PAZ e dois Tintin .
| Separation of TinTin A and B (the first satellites of the future Starlink network) Separação dos TinTin A e B ( primeiros satélites da futura rede Starlink ) |
![]() |
| Mr. Steven has to improve his fisherman qualities Mr. Steven tem que melhorar a suas qualidades de pescador |
quarta-feira, 21 de fevereiro de 2018
Tekhnika Molodezhi, the space adventure seen by the Soviet Union. / a aventura espacial vista pela União Soviética.
Mr Bigelow's enormous ambition / A enorme ambição do senhor Bigelow.
No, this post is not a criticism of Robert Bigelow's ambition.
On the contrary, it is the recognition of the enormous effort and persistence in the realization of a dream and in its capacity to transform it into a credible project.
It is thanks to ambitious men like this, (and the United States are lucky enough to have several ...) that the world of space exploration is progressing at a rhythm never seen before.
Bigelow, was born in 1945, attended university but in the area of banking and the real estate market where he later made his fortune and founded Bigelow Aerospace in 1999.
The company started by building two expandable modules, the Genesis I and II, based on NASA's TransHab project and which for the sake of cost were launched by Russian rockets.
Later, in 2016, it launched the BEAM module, also expandable, which is still attached to the space station and is a great success.
Não, este post não é uma crítica à ambição de Robert Bigelow.
Pelo contrário, é o reconhecimento do enorme esforço e persistência na realização de um sonho e na sua capacidade de o transformar num projecto credível.
É graças a homens ambiciosos como este, (e os Estados Unidos têm a sorte de ter vários...) que o mundo da exploração espacial está a progredir a um ritmo nunca antes visto.
Bigelow, nasceu em 1945, frequentou a universidade mas na área da banca e do mercado imobiliário em que depois fez a sua fortuna e fundou a Bigelow Aerospace em 1999.
Esta empresa começou por construir dois módulos expansíveis, os Genesis I e II, baseados no projecto TransHab da Nasa e que por uma questão de custos foram lançados por foguetões russos.
Mais tarde, em 2016, lançou o módulo BEAM, também expansível, que ainda hoje está acoplado à estação espacial e que é um grande sucesso.
On the contrary, it is the recognition of the enormous effort and persistence in the realization of a dream and in its capacity to transform it into a credible project.
It is thanks to ambitious men like this, (and the United States are lucky enough to have several ...) that the world of space exploration is progressing at a rhythm never seen before.
Bigelow, was born in 1945, attended university but in the area of banking and the real estate market where he later made his fortune and founded Bigelow Aerospace in 1999.
The company started by building two expandable modules, the Genesis I and II, based on NASA's TransHab project and which for the sake of cost were launched by Russian rockets.
Later, in 2016, it launched the BEAM module, also expandable, which is still attached to the space station and is a great success.
Não, este post não é uma crítica à ambição de Robert Bigelow.
Pelo contrário, é o reconhecimento do enorme esforço e persistência na realização de um sonho e na sua capacidade de o transformar num projecto credível.
É graças a homens ambiciosos como este, (e os Estados Unidos têm a sorte de ter vários...) que o mundo da exploração espacial está a progredir a um ritmo nunca antes visto.
Bigelow, nasceu em 1945, frequentou a universidade mas na área da banca e do mercado imobiliário em que depois fez a sua fortuna e fundou a Bigelow Aerospace em 1999.
Esta empresa começou por construir dois módulos expansíveis, os Genesis I e II, baseados no projecto TransHab da Nasa e que por uma questão de custos foram lançados por foguetões russos.
Mais tarde, em 2016, lançou o módulo BEAM, também expansível, que ainda hoje está acoplado à estação espacial e que é um grande sucesso.
![]() |
| Robert Bigelow Imagem Nasa via Space News |
![]() |
| Beam module expansion sequence, docked to ISS. / Sequência da expansão do módulo Beam, atracado à EEI. Imagem Wikipedia |
![]() |
| The BEAM coupled to the ISS / O BEAM acoplado à EEI. Imagem Nasa |
On February 20, Bigelow announced to the world the creation of a new company, Bigelow Space Operations (BSO), whose objective will be the commercial exploitation of the future space stations in development.
In the near future, the B330 module which will be much larger than BEAM, with 330 cubic meters of volume and capacity to accommodate six people, will be launched and probably coupled to the international space station. Subsequently and after a test phase, this module could have various uses, including autonomous operation, where, separated from the EEI and coupled to another B330 would constitute the Alpha Station with 660 cubic meters.
Robert Bigelow's projects are no longer limited to terrestrial orbit.
Bigelow Aerospace and the United Launch Alliance (ULA) have an agreement for the placement of a B330 module in lunar orbit, eventually associated with the future Deep Space Gateway.
No dia 20 de Fevereiro, Bigelow anunciou ao mundo a criação de uma nova empresa, a Bigelow Space Operations (BSO), cujo objectivo será a exploração comercial das futuras estações espaciais em desenvolvimento.
No futuro próximo, está previsto o lançamento do módulo B330, muito maior do que o BEAM, que terá 330 metros cúbicos de volume e capacidade para alojar seis pessoas, e que poderá, numa primeira fase, ser acoplado à estação espacial internacional. Posteriormente e ultrapassada uma fase de testes este módulo poderá ter utilizações variadas, incluindo o funcionamento autónomo, em que separado da EEI e acoplado a outro B330 constituiria a Alpha Station, com 660 metros cúbicos.
Os projectos de Robert Bigelow já não se limitam à órbita terrestre.
A Bigelow Aerospace e a United Launch Alliance (ULA) têm um acordo que prevê a colocação de um módulo B330 em órbita lunar, eventualmente associado à futura estação Deep Space Gateway.
![]() |
| Artistic vision of the future Alpha Station. / Visão artística da futura Alpha Station. |
![]() |
| Artistic view of a B330 transported by the ULA to lunar orbit. Visão artística de um B330 transportado pela ULA para órbita lunar. Imagens Bigelow Aerospace |
Great week for SpaceX / Grande semana para a SpaceX.
This is going to be a great week for SpaceX.
After the spectacular success of the Falcon Heavy, the company is back on commercial flights.
Today, in less than two hours, will launch the PAZ satellite and two more experimental satellites of its future Starlink communications network, from California. They will try to recover the first stage of the Falcon 9 and also, for the first time, the cargo protection fairing. For this, there is a boat waiting with a gigantic net ...
On 25 February, it will launch the Hispasat 30W-6 satellite from Florida.
Esta vai ser uma grande semana para a SpaceX.
Depois do espectacular sucesso do Falcon Heavy, a empresa está de volta aos voos comerciais.
Hoje, daqui a menos de 2 horas, na Califórnia, vai lançar o satélite PAZ e mais dois satélites experimentais da sua futura rede de comunicações Starlink. Vai tentar recuperar o primeiro andar do Falcon 9 e também, pela primeira vez a carenagem de protecção da carga. Para isso, tem um barco à espera com uma gigantesca rede...
No dia 25 de Fevereiro, irá lançar, a partir da Flórida o satélite Hispasat 30W-6.
After the spectacular success of the Falcon Heavy, the company is back on commercial flights.
Today, in less than two hours, will launch the PAZ satellite and two more experimental satellites of its future Starlink communications network, from California. They will try to recover the first stage of the Falcon 9 and also, for the first time, the cargo protection fairing. For this, there is a boat waiting with a gigantic net ...
On 25 February, it will launch the Hispasat 30W-6 satellite from Florida.
Esta vai ser uma grande semana para a SpaceX.
Depois do espectacular sucesso do Falcon Heavy, a empresa está de volta aos voos comerciais.
Hoje, daqui a menos de 2 horas, na Califórnia, vai lançar o satélite PAZ e mais dois satélites experimentais da sua futura rede de comunicações Starlink. Vai tentar recuperar o primeiro andar do Falcon 9 e também, pela primeira vez a carenagem de protecção da carga. Para isso, tem um barco à espera com uma gigantesca rede...
No dia 25 de Fevereiro, irá lançar, a partir da Flórida o satélite Hispasat 30W-6.
![]() |
| Falcon 9 waiting for launch ... / Falcon 9 à espera do lançamento... Imagem SpaceX |
![]() |
| Mr Stevens, the fairing recovery ship. /O navio de recuperação da carenagem. Imagem Teslarati |
Ice in a crater on Mars. / Gelo numa cratera em Marte.
segunda-feira, 19 de fevereiro de 2018
Want to know where the Elon Musk roadster is? / Quer saber onde está o roadster de Elon Musk?
Subscrever:
Comentários (Atom)
















