Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

domingo, 25 de março de 2018

Ceres, the Occator crater spider webs. / as teias de aranha da cratera Occator.

A network of cracks in the soil of the Occator crater, which spreads like a spider's web.
Rede de fissuras no solo da cratera de Occator, que se espalha como uma teia de aranha.
Imagem Dawn / Nasa

Relativity Space, the revolution in the manufacture of rockets / a revolução no fabrico de foguetões.

Relativity Space is a small company that wants to revolutionize the manufacture of rockets and engines.
It was founded in 2015 by Tim Ellis, who came from Blue Origin where he participated in the development of the BE-4 engine, and Jordan Noone, who worked for SpaceX, in the development of the SuperDraco engine for Crew Dragon.
The company has a partnership with NASA to use a fraction of the Stennis Space Center for 20 years for the construction and testing of engines.
To build the rockets and engines, the company has developed a 3D metal printer, the Stargate, which claims to be the largest and most sophisticated in the world.
The engine created by Reativity is the Aeon 1, the construction of which is almost totally made in 3D printing and is based on simplicity, has much less parts than a conventional engine, and on robustness.
Aeon 1 should use oxygen and methane.
The rocket is Terran 1, which should have two stages, the first being propelled by 9 Aeon 1 engines. The second stage is powered by a slightly more powerful Aeon 1. The Terran 1  will be able to put 1,250 kg of cargo in a low orbit.
However, the ambition of Relativity Space does not stop here. In the future, it foresees the construction through the 3D printing of rockets and their respective engines abroad, for example on Mars.
It seems that Elon Musk and Jeff Bezos are not alone in the space race. Fortunately...

A Relativity Space  é uma empresa pequena que quer revolucionar o fabrico de foguetões e motores.
Foi fundada em 2015 por Tim Ellis, que veio da Blue Origin onde participou no desenvolvimento do motor BE-4, e Jordan Noone, que trabalhou na SpaceX, no desenvolvimento do motor SuperDraco para a Crew Dragon.
A empresa tem uma parceria com a Nasa para a utilização do Stennis Space Center da Nasa durante 20 anos, para a construção e testes dos motores.
Para construir os foguetões e os motores, a empresa desenvolveu uma impressora 3D para metais, a Stargate, que garante ser a maior e mais sofisticada do mundo.
O motor criado pela Reativity é o Aeon 1, cuja construção é quase totalmente feita em impressão 3D e que assenta na simplicidade, tem muito menos peças que um motor convencional, e na robustez.
O Aeon 1 deverá usar oxigénio e metano.
O foguetão é o Terran 1, deverá ter dois andares, sendo o primeiro andar propulsionado por 9 motores Aeon 1. e o segundo andar impulsionado por um Aeon 1 ligeiramente mais potente. O Terran 1  deverá ser capaz de colocar 1,250 kg de carga numa órbita baixa.
No entanto, a ambição da Relativity Space não fica por aqui. No futuro, prevê a construção através da impressão 3D de foguetões e respectivos motores no exterior, por exemplo em Marte.
Parece que Elon Musk e Jeff Bezos não estão sozinhos na corrida espacial. Felizmente...

Terran 1

Stargate, the impressive 3D printer / a impressionante impressora 3D

Aeon 1, the simplicity of an engine 3D printed.
Aeon 1, a simplicidade de um motor impresso em 3D.

Exclusive testing zone at Stennis Space Center / Zona exclusiva de testes no Stennis Space Center
Imagens Relativity Space

sábado, 24 de março de 2018

A bridge on the Moon. / Uma ponte na Lua.

It is obviously a natural bridge, which must have resulted from the collapse of the roof of a lava tunnel, but it is nevertheless extremely interesting. What more surprises will the little world reserve to us?

É obviamente uma ponte natural, que deve ter resultado do abatimento do tecto de um túnel de lava, mas nem por isso deixa de ser extremamente interessante. Que mais surpresas nos reservará o pequeno astro?

In the same image there is another bridge whose magnification you can see at the top right.
Na mesma imagem há outra ponte cuja ampliação pode ver em cima à direita.

The bridge view with the sun at different positions. / A ponte vista com o sol em diferentes posições.
Imagens LROC / Nasa

Firefly Aerospace, from Texas into space. / do Texas para o espaço.

In Texas, another small company is preparing for the great space adventure.
Firefly Aerospace wants to bet on the market for the launch of small and medium satellites, aiming to place loads of 1 ton in low orbits and 600 kg in orbits of 500 kilometers.
It's a big challenge for a company so recent and so small, but the space world is full of ambitious and determined entrepreneurs to succeed ...
Firefly Aerospace has built the beautiful Firefly Alpha rocket, an extremely stylish machine that will be powered by 4 Lightning 1 engines, which are already in the testing phase.
The rocket should have two stages, a height of 29 meters and a diameter of 1.8 meters.
The company plans to launch the rockets at a rate of two per month.

No Texas, mais uma pequena empresa prepara-se para a grande aventura espacial.
A Firefly Aerospace quer apostar no mercado do lançamento de pequenos e médios satélites, ambicionando colocar cargas de 1 tonelada em órbitas baixas e de 600 kgs em órbitas de 500 quilómetros.
É um grande desafio para uma empresa tão recente e tão pequena, mas o mundo do espaço está cheio de empresários ambiciosos e decididos a ter sucesso...
A Firefly Aerospace construiu o belíssimo foguetão Firefly Alpha, uma máquina extremamente elegante que irá ser propulsionada por 4 motores Lightning 1, que já estão em fase de testes.
O foguetão deverá ter dois andares, uma altura de 29 metros e um diâmetro de 1.8 metros.
A empresa prevê lançar os foguetões com uma cadência de dois por mês.

Firefly Alpha

4 Lightning 1 engines. /  4 motores Lightning 1.

Satellite protection fairing / Carenagem de proteção dos satélites.


Lightning 1 engine exposed at SXSW Conference & Festivals
Motor Lightning 1 exposto na SXSW Conference & Festivals
Imagens Firefly Aerospace

Curiosity, Sol 2000, what an extraordinary machine! / que máquina extraordinária!

2000 marcian days exploring the planet. / 2000 dias marcianos a explorar o planeta.

Brushes in good condition for more years of work. / Escovas em boas condições para mais anos de trabalho.

Microscopic image obtained with ChemCam / Imagem microscópica obtida com a ChemCam

Imagens Nasa

sexta-feira, 23 de março de 2018

Soyuz MS-08, already docked at ISS / já atracou à EEI.

Logo of Expedition 55/ Logótipo da Expedição 55

Soyuz MS-08 in the approach to the ISS. / Soyuz MS-08 na aproximação à ISS.
Imagem Nasa

terça-feira, 20 de março de 2018

Mars 2020, the rover's descent stage under construction. / o módulo de descida do rover em construção.

The so-called "sky crane", a fundamental piece to place the rover on the surface of Mars.
O chamado "sky crane", peça fundamental para colocar o rover na superfície de Marte.
Imagem Nasa

Future radio telescopes / Futuros radiotelescópios - SKA, Square Kilometre Array

The SKA, Square Kilometer Array will be the largest radio telescope in the world and its antennas will spread through the deserts of South Africa and Australia.
The countries that form the core of the organization are Australia, Canada, China, India, Italy, New Zealand, South Africa, Sweden, the Netherlands and the United Kingdom. There are more members, such as Brazil, France, Japan, Malta, South Korea, Poland, Portugal, Spain, Russia and the United States.
It is a gigantic project, not only because of the geographic area that it occupies, but also because of the complexity represented by the integration of thousands of receiving antennas in such a large space, ranging from about 3000 disks of 15 meters in diameter to high frequencies, up to sets of medium and low frequency receivers.
Delicate and sophisticated will be the connection of all these systems and the computer management so that they work in unison and the reception and recording of a daily data volume that will surpass everything that has been done until today. Based on 2013 data, the project's core computer should have a processing capacity three times larger than the largest computer in that year

O SKA,Square Kilometre Array vai ser o maior radiotelescópio do mundo e as suas antenas vão espalhar-se pelos desertos da África do Sul e da Austrália.
Os países que constituem o núcleo da organização são a Austrália, o Canadá, a China, a Índia, a Itália, a Nova Zelândia, a África do Sul, a Suécia, a Holanda e o Reino Unido. Há mais membros, tais como o Brasil, a França, o Japão, Malta, a Coreia do Sul, a Polónia, Portugal, Espanha, Rússia e Estados Unidos.
É um projecto gigantesco, não só pela área geográfica que ocupa, mas também pela complexidade que representa a integração num espaço tão grande de milhares de antenas receptoras, que vão desde os cerca de 3000 discos de 15 metros de diâmetro para as altas frequências, até conjuntos de receptores de médias e baixas frequências.
Delicada e sofisticada será a ligação de todos estes sistemas e a gestão informática para que funcionem em uníssono e a recepção e gravação de um volume de dados diário que ultrapassará tudo o que já foi feito até hoje. Com base em dados de 2013, o computador central do projecto deverá ter uma capacidade de processamento três vezes maior do que o maior computador existente naquele ano.

The new headquarters of SKA Organization, on the grounds of the Jodrell Bank Observatory.
A nova sede da SKA Organisation, nos terrenos do Jodrell Bank Observatory

Detail of the parabolic antennas of 15 meters. / Pormenor das antenas parabólicas de 15 metros.

Artistic view of the nucleus of an array of parabolic antennas.
Visão artística do núcleo de um conjunto de antenas parabólicas.

Medium frequency antenna arrays in South Africa / Conjuntos de antenas de média frequência na África do Sul.

Array of low frequency antennas in Australia.. / Conjunto de antenas de baixa frequência na Austrália.

SKA scientists have chosen to dispose the antennas in spiral  for greater efficiency.
Os cientistas da SKA escolheram dispor as antenas em espiral para maior eficiência.
Imagens SKA

segunda-feira, 19 de março de 2018

Astrobotic, the lunar express transport. / o transporte expresso lunar.

Astrobotic is a small company that is part of NASA's Catalyst program. This program foresees the development of partnerships with private companies for the development of rockets and transport spaceships, capable of placing cargo in lunar orbit or on its surface.
Astrobotic already has a partnership with ULA, the United Launch Alliance, for the launch of the first spacecraft of the the Peregrine series in 2019, a test flight that will carry just over 30 kilos of cargo and which aims to show to NASA and future clients the capabilities of the device.
The first commercial flight is expected to take place in 2020 and will carry 265 kilos of cargo for its customers, which can be as varied as scientific institutions, universities and even private individuals.
If all goes well, Astrobotic is already developing the future Griffin lunar module, with a capacity for 515 kg in orbit or 270 kg on the lunar surface.
On the company's website, which also has a partnership with DHL, called DHL MoonBox, to send personal objects to the Moon, it is already possible to simulate the transport of different types of cargo and have a forecast of the costs.
The future is there and the Moon is so close ...

A Astrobotic é uma pequena empresa, que faz parte do programa Catalyst da Nasa. Este programa prevê o desenvolvimento de parcerias com empresas privadas para o desenvolvimento de foguetões e naves de transporte, capazes de colocar carga em órbita lunar ou na sua superfície.
A Astrobotic já tem uma parceria com a ULA, United Launch Alliance, para o lançamento da primeira nave da série Peregrine em 2019, um voo de teste que transportará pouco mais de 30 quilos de carga e que tem como objectivo mostrar à Nasa e aos futuros clientes, as capacidades do aparelho.
O primeiro voo comercial deverá acontecer em 2020 e aí poderá já transportar 265 quilos de carga para os seus clientes, que poderão ser tão variados, como instituições cientificas, universidades e até particulares.
Se tudo correr bem, a Astrobotic já está a desenvolver o futuro módulo lunar Griffin, com capacidade para colocar 515 kg em órbita ou 270 kg na superfície lunar.
No site da empresa, que também tem uma parceria com a DHL, chamada DHL MoonBox, para o envio de objectos pessoais para a Lua, já é possível simular o transporte de diferentes tipos de carga e ter uma previsão dos custos.
O futuro está aí e a Lua é tão perto...

Peregrine lander / Módulo lunar Peregrine

Griffin lander / Módulo lunar Griffin
Imagens Astrobotic