Image NASA |
Notícias de última hora / Breaking news
domingo, 31 de março de 2019
ESA, Cheops, the new exoplanet hunter is ready to fly / o novo caçador de planetas está pronto para voar.
![]() |
Artistic view of Cheops / Visão artística do Cheops. |
Cheops, CHaracterising ExOPlanet Satellite, the new ESA satellite developed to discover exoplanets has been declared ready to fly into space and is expected to be launched later this year from the French Guiana, between 15 October and 14 November, aboard a Soyuz-Fregat rocket.
Cheops, CHaracterising ExOPlanet Satellite, o novo satélite da ESA desenvolvido para descobrir exoplanetas foi declarado pronto para seguir para o espaço e deverá ser lançado ainda este ano, da Guiana francesa, entre 15 de Outubro e 14 de Novembro, a bordo de um foguetão Soyuz-Fregat.
![]() |
Cheops, at the facilities of Airbus Defense and Space Spain, in Madrid. Cheops, nas instalações da Airbus Defence and Space Spain, em Madrid. Images ESA |
sábado, 30 de março de 2019
ISRO, PSLV-C45, will launch 29 satellites on 1 April / vai lançar 29 satélites em 1 de Abril.
ISRO will launch a PSLV rocket (Polar Satellite Launch Vehicle) tomorrow, April 1, from Satish Dhawan Space Center, Sriharikota.
In addition to the EMISAT satellite, the rocket is expected to put into orbit more than 28 satellites from several countries.
A ISRO vai lançar um foguetão PSLV, ( Polar Satellite Launch Vehicle) amanhã, 01 de Abril, de Satish Dhawan Space Centre, Sriharikota.
Além do satélite EMISAT, o foguetão deverá colocar em órbita mais 28 satélites de vários países.
In addition to the EMISAT satellite, the rocket is expected to put into orbit more than 28 satellites from several countries.
A ISRO vai lançar um foguetão PSLV, ( Polar Satellite Launch Vehicle) amanhã, 01 de Abril, de Satish Dhawan Space Centre, Sriharikota.
Além do satélite EMISAT, o foguetão deverá colocar em órbita mais 28 satélites de vários países.
![]() |
Protective fairing of the 29 satellites Carenagem de protecção dos 29 satélites |
![]() |
Second stage of PSLV-C45. Segundo andar do PSLV-C45. |
![]() |
First stage of the PSLV-C45 in the assembly building. Primeiro andar do PSLV-C45 no edíficio de montagem. Images ISRO |
Images lost in time / Imagens perdidas no tempo, Phobos 1 & 2
sexta-feira, 29 de março de 2019
Rocket Lab, Electron, a perfect and highly professional launch / um lançamento perfeito e altamente profissional.
![]() |
Liftoff from the Mahia peninsula in New Zealand Descolagem da península de Mahia, na Nova Zelândia. |
![]() |
Acceleration / Aceleração. |
![]() |
A fúria dos 9 pequenos motores Rutherford. The fury of the 9 small Rutherford engines. |
![]() |
Separation of the two stages of the Electron / Separação dos dois andares do Electron. |
![]() |
Ejection of the protective fairing of the satellite / Ejeção da carenagem protetora do satélite. |
![]() |
A rendering of the separation of the satellite R3D2 that belongs to the American agency DARPA. Uma renderização da separação do satélite R3D2 da agência americana DARPA. |
![]() |
The satellite launch module, Kick Stage, a Rocket Lab exclusive. O módulo de lançamento de satélites, Kick Stage, exclusivo da Rocket Lab. Images Rocket Lab |
quarta-feira, 27 de março de 2019
ESO, ALMA, the pains of the birth of a star / as dores do nascimento de uma estrela.
The birth, for humans and other beings, is a painful process.
At the cosmic level, the beginning of a star, the formation of its planets from the dense disc of gases and dust left after from the violent event is only sporadically visible, a drama of fantastic dimensions, a birth whose pains are the fruit of the poetic analogy that we make with the traumatic experience of our coming into the world.
The ALMA radio telescope captured the moments after the birth of a star, the impressive jets of gases emitted from its stellar disk, from different sites and 800 years apart ...
O nascimento, para os humanos e para os restantes seres, é um processo doloroso.
A nível cósmico, a o nascimento de uma estrela, a formação dos seus planetas a partir do denso disco de gases e poeiras que sobraram do violento acontecimento, é apenas esporádicamente visível, um drama de dimensões fantásticas, um parto cujas dores são fruto da analogia poética que fazemos com a experiência traumática da nossa vinda ao mundo.
O radiotelescópio ALMA, capturou os momentos posteriores ao nascimento de uma estrela, os impressionantes jatos de gases emitidos a partir do seu fervilhante disco estelar, de sítios diferentes e com 800 anos de diferença...
At the cosmic level, the beginning of a star, the formation of its planets from the dense disc of gases and dust left after from the violent event is only sporadically visible, a drama of fantastic dimensions, a birth whose pains are the fruit of the poetic analogy that we make with the traumatic experience of our coming into the world.
The ALMA radio telescope captured the moments after the birth of a star, the impressive jets of gases emitted from its stellar disk, from different sites and 800 years apart ...
O nascimento, para os humanos e para os restantes seres, é um processo doloroso.
A nível cósmico, a o nascimento de uma estrela, a formação dos seus planetas a partir do denso disco de gases e poeiras que sobraram do violento acontecimento, é apenas esporádicamente visível, um drama de dimensões fantásticas, um parto cujas dores são fruto da analogia poética que fazemos com a experiência traumática da nossa vinda ao mundo.
O radiotelescópio ALMA, capturou os momentos posteriores ao nascimento de uma estrela, os impressionantes jatos de gases emitidos a partir do seu fervilhante disco estelar, de sítios diferentes e com 800 anos de diferença...
![]() |
Can you imagine the brutal process that is the birth of a star? Consegue imaginar o processo brutal que é o nascimento de uma estrela? Image ALMA/ESO/NSF/NINS |
domingo, 24 de março de 2019
Subscrever:
Mensagens (Atom)