Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

domingo, 28 de outubro de 2018

ESA, Mars Express, the great cloud of Arsia Mons / a grande nuvem de Arsia Mons.

The curious cloud stretches for 1500 km from the gigantic Arsia Mons volcano
A curiosa nuvem estende-se por  1500 kms a partir do gigantesco vulcão Arsia Mons
.
The cloud photographed on September 21
A nuvem fotografada em 21 de Setembro
 
Arsia Mons and his peculiar cloud, photographed on 17 September.
Arsia Mons e a sua nuvem peculiar, fotografados em 17 de Setembro.
Images Mars Express/ESA

ESO, The Pirate of the Southern Skies / O Pirata dos Céus do Sul

terça-feira, 23 de outubro de 2018

ESA, BepiColombo, made the first selfies / fez as primeiras selfies

BepiColombo began its long seven-year trip to Mercury on October 20.
A few hours after the launch did some selfies you can see below, along with a scheme of the location of the cameras.

A BepiColombo iniciou a sua longa viagem de sete anos para Mercúrio em 20 de Outubro.
Poucas horas depois do lançamento fez algumas selfies que pode ver em baixo, juntamente com um esquema da localização das câmaras.


Images ESA

segunda-feira, 15 de outubro de 2018

Curiosity, Sol 2199, the return of the old explorer / o regresso do velho explorador.


Curiosity has already sent new images, but can NASA recover its memory?
O Curiosity já enviou novas imagens, mas será que a Nasa consegue recuperar-lhe a memória?
Images NASA

quinta-feira, 11 de outubro de 2018

SpaceX, for some it's science fiction ... / para alguns é ficção científica...

The distance between SpaceX and the others is increasing ...
A distância entre a SpaceX e os outros é cada vez maior...
Image SpaceX

Soyuz MC-10, horror and relief / horror e alívio.

The incident with the russian Soyuz rocket is the proof that the current vehicles fueled by flammable combustibles are and will continue to be dangerous until an alternative is discovered for the access to the space, but it is also a demonstration that the escape systems for crewed capsules have evolved and work fine.
Fortunately there were no casualties, but it is time for all space agencies and companies to realize that the conquest of space will suffer many setbacks and destroy many lives.
It is also time for NASA to try to reconcile the security obsession with the urgency of homologation of the SpaceX and Boeing crewed capsules, if it not want to have to look for an alternative to Soyuz in China.

O incidente com o foguetão russo Soyuz é a prova de que os actuais veículos alimentados por combustíveis inflamáveis são e vão continuar a ser perigosos, até que se descubra uma alternativa para o acesso ao espaço, mas é também uma demonstração de que os sistemas de escape para as cápsulas tripuladas evoluíram e funcionam bem.
Felizmente não houve vítimas, mas é tempo de todas as agências e empresas espaciais perceberem que a conquista do espaço vai sofrer muitos revezes e ceifar muitas vidas.
E também tempo de a NASA tentar conciliar a obsessão da segurança com a urgência da homologação das cápsulas da SpaceX e da Boeing, se não quiser ter de procurar na China uma alternativa  à Soyuz....

Alexey Ovchinina and Nick Hague, alive and smiling after a troubled flight.
Alexey Ovchinina e Nick Hague, vivos e sorridentes depois de um voo atribulado.
Image Roscosmos

segunda-feira, 8 de outubro de 2018

Hubble in trouble / Hubble em apuros.

Space(X)show, in California / na Califórnia.

A Falcon 9 took off, and landed for the first time in Vandenberg, California.
The SpaceX rocket launched an argentine satellite, the SAOCOM 1A, into orbit.

Um Falcon 9 descolou, e voltou a aterrar pela primeira vez, em Vandenberg, na Califónia.
O foguetão da SpaceX colocou em órbita um satélite argentino, o SAOCOM 1A.











Images SpaceX

domingo, 7 de outubro de 2018

PD AeroSpace, is developing a japanese space plane / está a desenvolver um avião espacial japonês.





PD AeroSpace is a japanese company founded in 2007 by Shuji Ogawa and whose purpose is the development of the future space plane in partnership with the airline ANA.
The initial similarities with Virgin Galactic by Richard Branson end here because the japanese company's project envisages the creation of an aircraft with an hybrid engine capable of switching between jet mode and rocket mode and to take off and land autonomously on normal runways.

A PD AeroSpace é uma empresa japonesa fundada em 2007 por Shuji Ogawa e cujo objectivo é o desenvolvimento do futuro avião espacial japonês, numa parceria com a companhia aérea ANA.
As semelhanças iniciais com a Virgin Galactic de Richard Branson, terminam aqui, porque o projecto da empresa japonesa prevê a criação de uma aeronave com um motor híbrido, capaz de alternar entre o modo de jato e o modo de foguetão, e de descolar e aterrar autónomamente em pistas normais.

Preview of the future space plane codenamed PDAS-X09.
Antevisão do futuro avião espacial  com o nome de código PDAS-X09.

At the top, the development schedule of the new apacecraft and below, 2 small videos with tests of miniaturized engines, alternating between jet mode and rocket mode.

Em cima, o calendário de desenvolvimento do novo aparelho e em baixo, 2 pequenos vídeos com
testes de motores à escala, alternando entre o modo de jato e o modo de foguetão.



                                                      Images and videos PD AeroSpace

sábado, 6 de outubro de 2018

Mars Reconnaissance Orbiter, the magnificent blue of the dunes of Melas Chasma / o magnífico azul das dunas de Melas Chasma.

The blue dunes of Melas Chasma / As dunas azuis de Melas Chasma

The HiRISE super camera, an instrument of the Mars Reconnaissance Orbiter, has been busy collecting fabulous images of Mars. With the cleaner martian atmosphere, with the effects of the last dust storm fading, the results are ... astounding.

A super câmara HiRISE, High Resolution Imaging Science Experiment, que equipa a Mars Reconnaissance Orbiter, tem estado ocupada a recolher imagens fabulosas de Marte. Com a atmosfera marciana mais limpa, com os efeitos da última tempestade a esbaterem-se, os resultados são...espantosos.

In this infrared image, dark blue and purple represent the coarse basalt sands, formed from the erosion of the lava that was expelled millions of years ago.
Nesta imagem em infravermelhos, o azul escuro e a púrpura representam as areias grossas de basalto, formadas a partir da  erosão da lava expelida há milhões de anos.
Images HiRISE/MRO/NASA