Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

quarta-feira, 27 de setembro de 2017

68th International Astronautical Congress 2017, grandes surpresas / big surprises

Este congresso, tão esperado pela comunidade internacional ligada ao espaço, continua a surpreender.
Ao que parece, a Nasa e a Roscosmos vão colaborar na construção do Deep Space Gateway.
Este projecto, que em princípio seria apenas da Nasa, poderá vir, mais uma vez, a ser um exemplo da colaboração internacional, o que poderá significar que teremos no futuro uma ISS em órbita lunar...

This congress, long awaited by the international space community, continues to amaze.
Apparently, NASA and Roscosmos will collaborate on the construction of the Deep Space Gateway.
This project, in principle only of NASA, may once again, be an example of international collaboration,and means that, we will have an ISS in lunar orbit in the future...

Imagem Nasa

Blue Origin, a empresa espacial que quer ser diferente. / Blue Origin, a space company that wants to be different.

A Blue Origin, é uma empresa espacial, fundada por Jeff Bezos.
Tem tido uma evolução serena, quase discreta, que reflecte a postura do seu CEO e o seu lema é  Gradatim Ferociter ( passo a passo, ferozmente )...
No entanto, as suas máquinas são o expoente da criatividade tecnológica e do design e não tenhamos dúvidas, que esta empresa se irá afirmar gradualmente como uma das mais importantes do mercado e da exploração espaciais.
Assenta em dois veículos, o New Shepard e o New Glenn.

O New Shepard é um foguetão de pequenas dimensões, reutilizável, desenhado para missões em órbitas baixas, equipado com uma cápsula futurista para utilização turística ou cientifica.
O seu motor, o  BE-3, de fabrico próprio,  já deu provas nos voos de teste executados.

O New Glenn é a futura máquina de transporte pesado. O primeiro andar será equipada com sete dos novos motores  BE-4 e totalmente reutilizável, tal como os Falcon 9 da Space X,  e capaz de largar cargas pesadas em órbitas mais elevadas.

Blue Origin is a space company founded by Jeff Bezos.
It has had a serene, almost discreet evolution that reflects the attitude of its CEO, and its motto is Gradatim Ferociter (step by step, ferociously) ...
However, its machines are the exponent of technological creativity and design and we have no doubt that this company will gradually affirm itself as one of the most important in the market and space exploration.
Is based on two vehicles, the New Shepard and the New Glenn.

The New Shepard is a small, fully reusable rocket, designed for missions in low orbits, equipped with a futuristic capsule for tourist or scientific use.
Its engine, the BE-3, of its own manufacture, has already been tested on the flights performed.

New Glenn is the future heavy cargo machine. The first stage will be equipped with seven of the new BE-4 native engines, and is fully reusable such as Space X's Falcon 9, and capable of dropping heavy loads into higher orbits.

New Shepard

New Shepard capsule
New BE-4 engine

New Glenn
Imagens Blue Origin




Blue Origin assina contrato para lançamento de satélite com o futuro New Glenn / Blue Origin signs contract for satellite launch with future New Glenn

Presente no IAC2017, a Blue Origin confirmou o acordo com a empresa mu Space Corp para lançamento de um satélite geoestacionário durante a próxima década com o foguetão New Glenn.

Present at the IAC2017, Blue Origin confirmed the agreement with the company mu Space Corp to launch a geostationary satellite over the next decade with the New Glenn rocket.

Imagem Blue Origin



Elon Musk em Adelaide para o IAC 2017 promete novidades. / Elon Musk in Adelaide for IAC 2017 promises big news



domingo, 24 de setembro de 2017

As naves fantásticas do Dr. Robert Duncan-Enzmann / The fantastic starships of Dr. Robert Duncan-Enzmann

Dr. Robert Enzmann, propôs em 1964, alguns projectos incríveis de naves interestelares, como os que pode ver em baixo. Vale a pena visitar o site Enzmann Starship, onde poderá ler a história deste génio.

Dr. Robert Enzmann, proposed in 1964 some incredible interstellar spacecraft projects, such as the one below. I suggest that you visit Enzmann Starship site, where you can read the history of this genius.





Sistema binário de asteróides com pretensões a cometa / Binary system of asteroids with comet pretensions

O telescópio espacial Hubble descobriu que o asteróide 300163 (2006 VW139) é um sistema binário, composto por dois objectos com massa e dimensões semelhantes, em órbita um do outro e que possui características de cometa, com uma auréola e uma longa cauda de poeiras.

The Hubble Space Telescope found that asteroid 300163 (2006 VW139) is a binary system, composed of two objects with similar mass and dimensions, in orbit of each other and with comet characteristics, with a halo and a long tail of dust.




Curiosity, Sol 1825


Imagens Nasa

sábado, 23 de setembro de 2017

MATISSE, novo instrumento do VLTI / MATISSE, new VLTI instrument

Matisse, é o nome poético e apropriado de um novo instrumento que está a caminho do Paranal, Chile, para integrar e ampliar as capacidades do VLTI, Very Large Telescope Interferometer.
Segundo o site da ESO, este aparelho irá combinar a luz recebida por até quatro dos oito telescópios que integram o VLTI e realizar observações ópticas e espectroscópicas.
O MATISSE e o VLTI juntos terão a capacidade de processamento de imagens equivalente a um super telescópio com 200 metros de diâmetro.
A evolução tecnológica dos actuais telescópios é espantosa e por isso, podemos esperar grandes descobertas, mesmo antes da estreia dos novos gigantes em construção.

Matisse, is the poetic and appropriate name of a new instrument that is on its way to Paranal, Chile, to integrate and expand the capabilities of the VLTI, Very Large Telescope Interferometer.
According to the ESO website, this device will combine the light received by up to four of the eight telescopes that integrate the VLTI and make optical and spectroscopic observations.
MATISSE and VLTI together will have the image processing capability equivalent to a super telescope with a 200 meters mirror in diameter.
The technological evolution of the current telescopes is amazing and so we can expect great discoveries even before the debut of the new giants under construction.

Imagem ESO

Novo Ariane 6 em desenvolvimento / New Ariane 6 under development.

O novo foguetão que a Esa está a desenvolver, o Ariane 6, usará os mesmos motores da versão 5, mas será mais pequeno e mais económico.
O primeiro voo está previsto para 2020.
É curioso ver que as grandes empresas estatais,tais como a Nasa, a ESA e a Roscosmos, continuam agarradas às fórmulas mais ou menos seguras, mas caras, do passado e não parecem capazes, ou interessadas, em acompanhar a revolução tecnológica iniciada pela Space X e pela Blue Origin.

The new rocket that Esa is developing, the Ariane 6, will use the same engines of version 5, but will be smaller and more economic.
The first flight is scheduled for 2020.
It is curious to see that large state-owned companies such as NASA, ESA and Roscosmos continue to choice the more or less safe, but expensive,  formulas of the past and do not seem capable or interested in following the technological revolution initiated by Space X and Blue Origin .

Imagem ESA

terça-feira, 19 de setembro de 2017

Jaxa e o sucesso do H-IIA da Mitsubishi / Jaxa and the success of Mitsubishi's H-IIA

A agência espacial japonesa vai lançar o primeiro de dois novos satélites da Inmarsat,já em 2020, a partir do Tanegashima Space Center .
É o sucesso do foguetão H-IIA da Mitsubishi Heavy Industries, que entra assim no mercado internacional dos lançadores espaciais.

The Japanese space agency will launch the first of two new Inmarsat satellites by 2020 from the Tanegashima Space Center.
It is the success of Mitsubishi Heavy Industries' H-IIA rocket, which earns a prominent place in the international space launcher market.


Imagens Jaxa