![]() |
| Cratera Arima à esquerda e a sua quase gémea, que não tem nome... Crater Arima to the left and its almost twin, that has no name ... |
![]() |
| Vista em perspectiva da cratera Arima. Perspective view of the Arima Crater. Imagens Mars Express/ESA |
![]() |
| Antevisão do BFR da Space X Preview of Space X's BFR |
![]() |
| Antevisão da Dragon da Space X para transporte de astronautas. Space X Dragon preview for astronaut transport. |
![]() |
| Antevisão do projecto da Lockheed Martin. Preview of the Lockheed Martin project. |
![]() |
| Antevisão do SLS, Space Launch System da Nasa. Preview of SLS, NASA's Space Launch System |
![]() |
| Antevisão do CST-100 Starliner da Boeing. Preview of Boeing's CST-100 Starliner |
![]() |
| Nesta sala, os feixes de luz oriundos dos 4 telescópios, são combinados e enviados para o espectrógrafo. In this room, the light beams from the 4 telescopes are merged and sent to the spectrograph. |
![]() |
![]() |
| Contentor de vácuo, onde o espectrógrafo está alojado. Vacuum container where the spectrograph is housed. |
![]() |
| O primeiro resultado, um espectro de Tau Ceti. The first result, a spectrum of Tau Ceti. Imagens ESO |
![]() |
| Imagem gráfica do par de galáxias primordiais. Graphic image of the pair of primordial galaxies. Imagem ESO |
![]() |
| Imagem Rocket Lab |
![]() |
| Um conjunto de 24 objectivas. A cluster of 24 lenses. Imagens Dragonfly / University of Toronto |
![]() |
| Descolagem da missão CRS-6 com a Dragon que vai ser lançada dia 12 de Dezembro. Liftoff of the CRS-6 mission with the same Dragon that will be launched on December 12th. Imagem Space X |