Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

sexta-feira, 12 de janeiro de 2018

Marte, gelo escondido pela areia, exposto pela erosão / Mars, ice hidden by sand, exposed by erosion

A erosão, deixou a descoberto o gelo. A cor foi acentuada para se ver melhor.
.The erosion exposed the ice. The color was accentuated to see better.
Imagem HiRISE/Nasa

Valles Marineris, fluxos de água ou de areia? / Water flows or sand?

As Linhas de Declive Recorrente, são consequência de água ou de areias?...
Are the Recurring Slope Lineae  a consequence of water or sand? ...
Imagem HiRISE/Nasa

A Índia lançou 31 satélites de uma só vez / India launched 31 satellites at once.

A Índia lançou 31 satélites ( um Cartosast-2 e 30 pequenos satélites, entre os quais um CubeSat francês, o PicSat, que irá vigiar exclusivamente o sistema Beta Pictoris )
O lançamento foi feito por um foguetão indiano, o PSLV, Polar Satellite Launch Vehicle.

India has launched 31 satellites (one Cartosast-2 and 30 small satellites, including a French CubeSat, the PicSat, which will exclusively monitor the Beta Pictoris system)
The launch was made by an Indian rocket, the PSLV, Polar Satellite Launch Vehicle.

Imagem ISRO


SpaceX, Falcon Heavy, à espera dos testes críticos / waiting for critical tests.

Segundo o site Teslarati os testes estáticos de motores não ocorreram ontem, porque, depois de uma operação de abastecimento que correu bem, foram detectados problemas na rampa de lançamento, com uma das oito peças que prendem o foguetão ao solo. 
Esses testes são críticos, porque os 27 motores têm de trabalhar em uníssono e são a única hipótese de detectar eventuais problemas, antes do voo inaugural que deve acontecer ainda este mês.
Ainda por cima, Elon Musk admitiu há meses atrás, que muita coisa pode correr mal com este lançamento, pelo que, todo o cuidado é pouco...

According to the Teslarati website, static engine tests did not occur yesterday because, after a well-supplied fueling operation, problems were detected on the launch pad with one of eight pieces that hold the rocket to the ground.
These tests are critical because the 27 engines have to work in unison and are the only chance to detect any problems before the maiden flight that is expected to happen later this month.
Moreover, Elon Musk admitted months ago, that a lot can go wrong with this launch, so, all care is little ...


Falcon Heavy
Imagem SpaceX

quinta-feira, 11 de janeiro de 2018

ULA, lançamento do satélite espião foi adiado / spy satellite launch has been postponed.

A descolagem do foguetão Delta IV foi adiada por 24 horas.
Liftoff of the Delta IV rocket was delayed by 24 hours.
Imagem ULA



ULA, foguetão Delta IV preparado para descolar em minutos / Delta IV rocket ready to take off in minutes.

Depois de alguns atrasos, o foguetão Delta IV está pronto para lançar o satélite NROL-47.
After some delays, the Delta IV rocket is ready to launch the NROL-47 satellite.
Imagem ULA

quarta-feira, 10 de janeiro de 2018

ELT, Extremely Large Telescope, os primeiros seis segmentos do espelho principal / the first six segments of the main mirror.

Nas montanhas do Chile, no Cerro Armazones, está a ser construído o maior telescópio do mundo, o ELT, Extremely Large Telescope que vai ampliar, a partir de 2024 a visão que a humanidade tem do universo.

In the mountains of Chile, at Cerro Armazones, the largest telescope in the world, the ELT, is being built, which will expand, from 2024, the vision that humanity has of the universe.

 Cerro Armazones, o topo está a 3046 metros de altitude.
Cerro Armazones, the top is at 3046 meters of altitude.
Imagem ESO

Na Alemanha, em Mainz, a empresa SCHOTT começou a fundir os primeiros 6 dos 798 segmentos que constituirão o espelho principal de 39 metros. No total, serão construídos 900 hexágonos com 1,4 metros de largura e 5 centímetros de espessura, dos quais 133 serão de reserva.
A SCHOTT vai fundir em média um segmento por dia. O acabamento, formato e polimento serão feitos pela empresa francesa Safran Reosc.

In Germany, in Mainz, the company SCHOTT began to merge the first 6 of the 798 segments that will make up the 39-meter main mirror. In total, 900 hexagons measuring 1.4 meters wide and 5 centimeters thick will be built, of which 133 will be in reserve.
SCHOTT will merge on average one segment per day. The finishing, forming and polishing will be done by the French company Safran Reosc.

Um dos primeiros segmentos fundidos.
One of the first fused segments.
Imagem ESO



terça-feira, 9 de janeiro de 2018

OSIRIS-REx, o fotógrafo solitário / the lonely photographer

A sonda OSIRIS-REx está a caminho do asteróide Bennu onde deverá chegar no fim deste ano.
A  5 milhões de quilómetros da Terra, fotografou o nosso planeta e a Lua, tão frágeis na vastidão do espaço, e o resultado é impressionante...

The OSIRIS-REx probe is on its way to the Bennu asteroid where it is expected to arrive later this year. At a distance of 5 million kilometers from Earth, photographed our planet and the Moon, so fragile in the vastness of space, and the result is impressive ...

A Terra e a Lua, o nosso lar na imensidão do espaço. /  The Earth and the Moon, our home in the immensity of space.
Imagem Nasa




Falcon Heavy, testes estáticos de motores em breve / static engine testing soon

Se tudo correr bem, nomeadamente os testes de abastecimento de combustível, assistiremos brevemente aos testes estáticos dos 27 motores em simultâneo, a fase mais crítica antes do lançamento.
Pela fotografia que pode ver em baixo, publicada pelo site Teslarati, dentro de poucos dias saberemos se a SpaceX vai avançar com o voo inaugural do tão esperado Falcon Heavy.

If all goes well, namely the refueling tests, we will see shortly the static tests of the 27 engines simultaneously, the most critical phase before launch.
By the photograph you can see below, published by Teslarati website, in a few days we will know if SpaceX will advance with the inaugural flight of the long-awaited Falcon Heavy.

Falcon Heavy no transportador que o colocará na vertical para a realização dos testes.
Falcon Heavy on the transport that will place it vertically for the tests.
Imagem Teslarati