Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

sábado, 21 de abril de 2018

Vector, another actor in the rocket theater. / mais um actor no teatro dos foguetões.

Vector-R in the mobile launch tower. / Vector-R na torre de lançamento móvel.
Vector is a small Arizona company that wants to conquer the CubeSats and small satellites launch market .
Its philosophy is based on mobility, on the speed and configuration of launch, tailored to the wishes of customers and on the mass-production of rockets, in the most modern and economic way possible.
It has two rocket models, the Vector-R (Rapid), for launching satellites up to 66 kilograms and the most powerful Vector-H (Heavy) capable of putting a 150 kg load in an orbit of 500 kilometers.

A Vector é uma empresa pequena do Arizona, que quer conquistar o mercado do lançamento dos CubeSats e de pequenos satélites.
A sua filosofia assenta na mobilidade, na rapidez e configuração de lançamento, à medida dos desejos dos clientes e no fabrico de foguetões em série, da forma mais moderna e económica possível.
Tem dois modelos de foguetões, o Vector-R (Rapid), para lançamento de satélites até 66 quilogramas e o mais poderoso Vector-H (Heavy) capaz de colocar uma carga de 150 kg numa órbita de 500 quilómetros.

Vector-R, The first stage has 3 LP-1 engines and the second  has 1 LP-2 engine.
Vector-R, O primeiro andar tem 3 motores LP-1 e o segundo tem 1 motor LP-2.

Vector-H. The first stage has 6 LP-1 engines and the second  has 1 LP-3 engine
Vector-H, O primeiro andar tem 6 motores LP-1 e o segundo tem 1 motor LP-3.
Imagens Vector

Virgin Galactic, the excitement of the first rocket-powered flight / A emoção do primeiro voo propulsionado.

NGC 6240, a lobster and two black holes. / uma lagosta e dois buracos negros.

NGC 6240, an ultraluminous and very irregular galaxy. / uma galáxia ultra luminosa e muito irregular.
Imagem Hubble/Nasa/ESA
The NGC6240 is located in the constellation of Ophiuchus, 400 million light-years away and resulted from the fusion of two galaxies, which gave it the bizarre appearance it has today.
For some it looks like a butterfly and for others a lobster, but the most interesting aspect is that with the fusion, the resulting galaxy has inherited two supermassive black holes, which orbit each other at a distance of 3000 light years and that will fatally end up merging into a single cosmic colossus.

A NGC6240 situa-se na constelação de Ofiúco, a 400 milhões de anos luz e resultou da fusão de duas galáxias, que lhe deu o aspecto bizarro que hoje tem.
Para uns parece uma borboleta e para outros uma lagosta, mas o aspecto mais interessante é que com a fusão, a galáxia resultante herdou dois buracos negros supermassivos, que se orbitam um ao outro a uma distância de 3000 anos luz e que fatalmente acabarão por se fundir num único colosso cósmico.

Blue Origin, beautiful picture of the new BE-4 engine / bonita foto do novo motor BE-4.

"The future is bright!"  for Blue Origin / "O futuro é brilhante" para a Blue Origin.
Imagem Blue Origin

sexta-feira, 20 de abril de 2018

Images lost in time / Imagens perdidas no tempo, Io photographed by Galileo / Io fotografada pela Galileo.

Io, the shadows of the mountains in February 2000 / as sombras das montanhas em Fevereiro de 2000
Gish Bar Patera
Other volcanic craters, photographed in October 2001.
Outras crateras vulcânicas, fotografadas em Outubro de 2001.
Volcanic eruptions in Tvashtar Catena / Erupções vulcânicas em Tvashtar Catena.
Imagens Nasa

quinta-feira, 19 de abril de 2018

The Lagoon Nebula, a masterpiece "painted" by Hubble. / A Nebulosa da Lagoa, uma obra prima "pintada" pelo Hubble.

The Lagoon Nebula in visible light (left) and on infrared (right).
A Nebulosa da Lagoa em luz visível à esquerda e em infravermelhos à direita.
Imagem Hubble/Nasa/ESA

Opportunity, a space robot or a rovator? / um robot espacial ou uma motoenxada?




Imagens Nasa

SpaceX, placed TESS safely in space. / colocou TESS em segurança no espaço.

Powerful Falcon 9 lift off. / Descolagem poderosa do Falcon 9.

The meteoric race into space. / A corrida meteórica em direcção ao espaço.

Images that never tire, the spectacle of the landing. / Imagens que nunca cansam, o espectáculo da aterragem.

The warrior's rest, after 8:45 minutes. / O repouso do guerreiro, ao fim de 8:45 minutos.

The precious cargo, TESS, moves slowly away ... / A preciosa carga, TESS,afasta-se lentamente...
Imagens SpaceX

quarta-feira, 18 de abril de 2018

Reaction Engines, Sabre, the exciting alternative to rockets./ a excitante alternativa aos foguetões.


We have already talked here about Sabre for some time, an innovative system, which is half jet engine and half rocket engine and has been developed during some years in the United Kingdom.
It is probably one of the most exciting alternative technologies against the expensive, complex and dangerous rockets used today and it can be the best way to space acess for astronauts and small and medium loads. It may also be a revolution in long-haul air transport with the introduction of hypersonic aircraft, and certainly a more reasonable and safe way to travel from one point to another on Earth than SpaceX's BFR.
Nor should we forget, that China has already announced a similar system for the coming years ...
After years of slow development, and an initial investment by British Aerospace (BAE) in 2015, Boeing and Rolls Royce will invest large sums of money in the british project, which is an excellent sign of the viability of the revolutionary Sabre.
The new engine should be capable of propelling an aircraft up to Mach 5.5 on atmospheric flights and at much higher speeds (Mach 25) in rocket mode.

Já aqui falámos há algum tempo do Sabre, um sistema inovador, que é meio motor a jacto e meio motor de foguetão e que está a ser desenvolvido já há uns anos no Reino Unido.
É provavelmente uma das mais excitantes tecnologias alternativas ao uso dos caros, complexos e perigosos foguetões usados actualmente e se se concretizar poderá vir a ser o melhor meio de acesso ao espaço para astronautas e pequenas e médias cargas. Poderá também vir a ser uma revolução no transporte aéreo de longo curso, com a introdução de aeronaves hipersónicas, e certamente um meio mais razoável e seguro para viajar de um ponto para outro na Terra, do que o proposto pela SpaceX com o BFR.
Também não devemos esquecer, que a China já anunciou um sistema idêntico para os próximos anos...
Depois de anos de lento desenvolvimento, e depois de um investimento inicial da British Aerospace (BAE) em 2015, a Boeing e a Rolls Royce vão investir grandes somas de dinheiro no projecto inglês, o que é um sinal excelente da viabilidade do revolucionário Sabre.
O novo motor deverá ser capaz de propulsionar uma aeronave até Mach 5.5 em voos atmosféricos e a velocidades muitos superiores ( Mach 25 ) em modo de foguetão.


Illustration of the Saber engine / Ilustração do motor Sabre

Presentation of the new technology during an event. / Apresentação da nova tecnologia, durante um evento.
Imagens  Reaction Engines Ltd

segunda-feira, 16 de abril de 2018