Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

segunda-feira, 24 de setembro de 2018

Relativity, wants to build and launch rockets in less than 60 days / quer construir e lançar foguetões em menos de 60 dias.

Renderization of the Terran, the future vehicle of Relativity.
Renderização do Terran, o futuro veículo da Relativity.


With an "alien" look, the revolutionary 3D printer from Relativity
Com um aspecto "alien", a revolucionária impressora 3D da Relativity.
Images Relativity

Curiosity, the old rover is in trouble ... / o velho rover está com problemas...

One of the last images sent by the old mechanical hero, obtained during the Sol 2172.
Uma das últimas imagens enviadas pelo velho herói mecânico, obtida durante o Sol 2172.
Image NASA


It is said that a misfortune never comes alone ...
After Opportunity has been silent, during the last gigantic dust storm, it is now the Curiosity's turn to show signs of weariness.
The rover stopped transmitting the data collected and in memory. In spite of everything, it is healthy and communicates with the Earth. As a precaution, NASA has shut down unused scientific equipment, while engineers are trying to figure out the cause of the problem.
Caravela wishes to all the project scientists success in the solution of this failure.

Costuma dizer-se que um problema nunca vem só...
Depois do Opportunity ter ficado em silêncio, durante a última e gigantesca tempestade de poeira, é agora a vez do Curiosity começar a dar sinais de cansaço.
O rover deixou de transmitir os dados recolhidos e em memória. Apesar de tudo está saudável e comunica com a Terra. Por precaução, a NASA desligou o equipamento cientifico que não está a ser usado, enquanto os engenheiros tentam perceber a causa do problema.
A Caravela deseja a todos os cientistas do projecto sucesso na resolução desta avaria.

domingo, 23 de setembro de 2018

ESA, Cerberus Fossae, the tectonic scars of Mars / as cicatrizes tectónicas de Marte

Cerberus Fossae
Less than 10 million years ago, the tectonic and volcanic activity of Mars left marks still visible today on the surface of the planet and photographed by ESA's Mars Express spacecraft.

Há menos de 10 milhões de anos, a actividade tectónica e vulcânica de Marte deixou marcas ainda hoje bem visíveis na superfície do planeta e fotografadas pela sonda Mars Express da ESA.

Cerberus Fossae perspective / Perspectiva de Cerberus Fossae

Another perspective of the same tectonic fault system, with a crater in the foreground.
Outra perspectiva do mesmo sistema de falhas tectónicas, com uma cratera em primeiro plano.

Topographic image of Cerberus Fossae / Imagem topográfica de Cerberus Fossae
Images ESA

Hayabusa 2, the dual robot MINERVA - Ⅱ 1 is already on the surface of Ryugu / o robot duplo MINERVA - Ⅱ 1 já está na superfície de Ryugu.

Rendering of the MINERVA dual robot - Ⅱ 1 in Ryugu.
Renderização do robot duplo MINERVA - Ⅱ 1 em Ryugu.

Hayabusa 2 is a complex and delicate Japanese mission, a prodigy of space engineering and navigation, that after a long journey and a meticulous approach to the asteroid, has now entered the most exciting phase, the placement of two tiny rovers, Rover-1A and Rover-1B, a double system that is the MINERVA robot - Ⅱ 1.
The small rovers moves jumping on the surface of the asteroid, method that was considered more appropriate to the low gravity, and as already sent the first images to the mother ship which later sent them to the Earth.


Hayabusa 2 é uma missão japonesa complexa e delicada, um prodígio da engenharia e da navegação espaciais, que depois de uma longa viagem e uma aproximação meticulosa ao asteróide, entrou agora na fase mais excitante, a colocação de dois minúsculos rovers,  Rover-1A e Rover-1B, um sistema duplo que é o robot MINERVA - Ⅱ 1.
Os pequenos rovers, movem-se aos saltos na superfície do asteróide, método que foi considerado mais adequado à baixa gravidade e já enviaram as primeiras imagens para a nave mãe que posteriormente as reenviou para a Terra.

After leaving the Hayabusa 2, the Rover-1A photographed the mother spaceship above and  Ryugu below .
Depois de se separar da Hayabusa 2, o Rover-1A fotografou a nave mãe em cima e Ryugu em baixo.
Image of Ryugu captured by the Rover-1B, after the separation.
Imagem de Ryugu capturada pelo Rover-1B, após a separação.
The Rover-1A captured this image as it was moving on the rough surface of the asteroid.
O Rover-1A capturou esta imagem quando se movia na superfície rugosa do asteróide.
The Hayabusa 2 spacecraft carried two sets of rovers, the double MINERVA - Ⅱ 1, which already jumps (literally) in Ryugu, and the MINERVA-II 2 which is a single rover and is expected to be launched during the next year. Below, you can see images with the location of the rovers on the mother spaceship.

A sonda Hayabusa 2 transportou dois conjuntos de rovers, o duplo MINERVA - Ⅱ 1, que já anda aos saltos (literalmente) em Ryugu, e o MINERVA-II 2 que é um único rover e que deverá ser lançado durante o próxímo ano. Em baixo, pode ver imagens com a localização dos rovers na nave mãe.


The rovers that make up the MINERVA - Ⅱ 1 and the respective transport capsule.
Os rovers que constituem a MINERVA - Ⅱ 1 e a respectiva cápsula de transporte.

Explanatory scheme of the composition of robots.
Esquema explicativo da composição dos dos robots.
Images JAXA

quinta-feira, 20 de setembro de 2018

ESO, the VLT discovers a galactic art masterpiece / O VLT descobre uma obra de arte galáctica.

NGC 3981, the majestic beauty of a galaxy, captured by the VLT.
NGC 3981, a beleza majestosa de uma galáxia, capturada pelo VLT.
A giant, which seems insignificant in the vastness of space.
Um gigante, que parece insignificante na vastidão do espaço.
FORS2,  FOcal Reducer and low dispersion Spectrograph 2
The instrument coupled to VLT telescope 1, which enabled this fantastic image.
O instrumento acoplado ao telescópio 1 do VLT, que permitiu esta imagem fantástica.
Images ESO

sábado, 15 de setembro de 2018

ISRO, RLV-TD, the Indian space shuttle / o shuttle espacial indiano.

ISRO, India's space agency, is a mirror of India's ambition and technological capability, which in recent years has astonished the world with its space projects and the extraordinary success of placing a spacecraft in the orbit of Mars, the Mangalyaan, on the first try.

A ISRO, a agência espacial da Índia, é o espelho da ambição e da grande capacidade tecnológica deste país, que nos últimos anos tem surpreendido o mundo com os seus projectos espaciais e com o sucesso extraordinário que foi a colocação de uma nave na órbita de Marte, a  Mangalyaan, à primeira tentativa.

Mangalyaan, the symbol of ISRO success. / Mangalyaan, o símbolo so sucesso da ISRO.

While developing its future manned space capsule, Gaganyaan, which you may see in the images below, and that should fly the first astronauts into orbit between 2021 and 2022, there is another project that may surprise the world again in the the next few years, the RLV-TD, a space shuttle.

Enquanto desenvolve aceleradamente a sua futura cápsula espacial tripulada, a Gaganyaan, de que pode ter uma antevisão nas imagens em baixo, e que deverá colocar os primeiros astronautas em órbita entre 2021 e 2022, há outro projecto, que poderá surpreender de novo o mundo nos próximos anos, o RLV-TD, um shuttle espacial.


Gaganyaan, the future ISRO manned vehicle / o futuro veículo tripulado da ISRO.
On 23 May 2016, ISRO launched a vehicle, about six times smaller than the eventual future space shuttle and the experience was a success, having ended with the return and landing of the small spacecraft 450 kilometers from the space port of Sriharikota.
If ISRO continues to develop this shuttle, the next few years will witness a tremendous increase in Indian activity in low Earth orbits and, who knows, beyond ...

Em 23 de Maio de 2016, a  ISRO lançou um veiculo, cerca de seis vezes mais pequeno do que o eventual shuttle espacial e a experiência foi um sucesso, tendo terminado com o regresso e aterragem do pequeno aparelho a 450 quilómetros do porto espacial de Sriharikota.
Se a ISRO continuar a desenvolver este shuttle, os próximos anos testemunharão um tremendo aumento de actividade indiana nas órbitas baixas terrestres e quem sabe, mais além...


RLV-TD
RLV-TD on top of the HS9 rocket / no topo do foguetão HS9.

RLV-TD explanatory scheme / Esquema explicativo do RLV-TD.

Profile of test flight. / Perfil do voo de teste.
Images ISRO

sexta-feira, 14 de setembro de 2018

SpaceX, the BFR is getting more exciting ! ... / o BFR está cada vez mais excitante !...

SpaceX has released this image of the BFR, with 7 engines and new wings and promises news for September 17.
A SpaceX divulgou esta imagem do BFR, com 7 motores e novas asas e promete novidades para 17 de Setembro.
Image SpaceX