Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

quinta-feira, 13 de junho de 2019

Roscosmos, Spektr-RG, the new X-ray observatory will be launched by a Proton-M rocket / o novo observatório de raios X vai ser lançado por um foguetão Proton-M.

Spektr-RG is an X-ray observatory, a partnership between Russia and Germany, wich must be launched on 21 June.
Below you can see some photos of the integration of the observatory on the rocket and a video showing the preparation of Proton-M.

O Spektr-RG é um observatório de raios X, uma parceria entre a Rússia e a Alemanha, que deverá ser lançado no dia 21 de Junho.
Em baixo pode ver algumas fotos da integração do observatório no foguetão e um vídeo que mostra a preparação do Proton-M.













Images and video / Roscosmos

quarta-feira, 12 de junho de 2019

SpaceX, RADARSAT Constellation, a perfect mission, step by step / uma missão perfeita, passo a passo.

The take-off in the middle of a thick fog.
A descolagem no meio de um nevoeiro cerrado.



The separation of the two stages / A separação dos dois andares.

The first stage moves away quickly / O primeiro andar afasta-se rápidamente.

Returning home... / De regresso a casa...

The reentry braking / A travagem da reentrada.

Landing in the fog / Aterragem no nevoeiro.

Perfect landing / Aterragem perfeita.

The last of the three satellites, moving away / O último dos três satélites, a afastar-se.
Images SpaceX

domingo, 9 de junho de 2019

NASA, Curiosity, Sol 2431, the exotic appearance of Mars clay / a aparência exótica do barro de Marte.




Images NASA

NASA chopper ready for a spin on Mars / Helicóptero da NASA pronto para voar em Marte.

Caravela Sideral also goes to Mars with NASA ... / A Caravela Sideral também vai para Marte com a NASA...

The name of the Caravela Sideral will travel with NASA's Mars 2020 mission.
O nome da Caravela Sideral vai viajar com a missão da NASA, Mars 2020.
Image NASA

Portugal, Dark Sky Alqueva, won the "Europe's Responsible Tourism Award 2019" / ganhou o "Europe's Responsible Tourism Award 2019".

Dark Sky Alqueva, an oasis of astronomy in Portugal.
 Dark Sky Alqueva, um oásis de astronomia em Portugal.
Image and video / Dark Sky Alqueva

A well deserved prize for an excellent job.
The Dark Sky Alqueva is an astronomy project located in the interior of Portugal, around the largest artificial lake in Europe, on the border with Spain and where the light pollution is minimal.
The observatory is located in the village of Cumeada and Miguel Claro, well known for the fabulous photographs of the universe is the official astrophotographer.
Below you can see a video of Miguel Claro, who introduces you to Dark Sky Alqueva.

Um prémio merecido para um trabalho excelente.
O  Dark Sky Alqueva é um projecto de astronomia localizado no interior de Portugal, em torno do maior lago artificial da Europa, na fronteira com a Espanha e onde a poluição luminosa é mínima..
O observatório está localizado na aldeia da Cumeada e Miguel Claro, bem conhecido pelas fabulosas fotografias do universo é o seu astrofotógrafo oficial.
Em baixo pode ver um vídeo de Miguel Claro, que vos apresenta o  Dark Sky Alqueva.


domingo, 2 de junho de 2019

NASA, Curiosity, the clouds of Mars / as nuvens de Marte.

Image taken on May 17, 2019 / Imagem obtida em 17 de Maio de 2019.
May 12, 2019 / 12 de Maio de 2019
The sky of Mars on May 7, 2019 / O céu de Marte em 07 de Maio de 2019.
Images NASA

NASA has already chosen the partners for the first robotic missions to the Moon / A NASA já escolheu os parceiros para as primeiras missões robóticas na Lua.

NASA has already chosen the companies that will transport equipment to the Moon, the first phase,ahead of the expected return of astronauts to the surface of the satellite in 2024.
These companies, Astrobotic, Intuitive Machines and OrbitBeyond, will use robotic landers, and they have one thing in common, total inexperience.
These are recent companies with interesting projects, but so far, none have shown their real capabilities.

A NASA já escolheu as empresas que irão transportar equipamentos para a Lua, a primeira fase, antes do esperado regresso dos astronautas à superfície do satélite em 2024.
Essas empresas, AstroboticIntuitive MachinesOrbitBeyond, irão utilizar robôs, e têm uma coisa em comum, a total inexperiência.
São empresas recentes, com projectos interessantes, mas, até agora, nenhuma demonstrou as suas reais capacidades.

Astrobotic is the best known of the the chosen companies and should use the Peregrine lander,  to carry scientific cargo to the crater Lacus Mortis in 2021. But this organization is also developing a very interesting digger robot, which you can see in the small movie below.

Astrobotic é a mais conhecida das empresas escolhidas e deverá utilizar o módulo de alunagem Peregrine, para transportar carga científica para a cratera  Lacus Mortis, em 2021. Mas esta organização está também a desenvolver um robot escavador muito interessante, que podem ver no pequeno filme em baixo.

Peregrine
Image and movie Astrobotic



Intuitive Machines, a project also based on a lunar module, the Nova-C Lunar Lander, which is expected to transport equipment to Oceanus Procellarum in 2021.

Intuitive Machines, um projecto que assenta também num módulo lunar, o Nova-C Lunar Lander, que deverá transportar equipamento para Oceanus Procellarum em 2021.

Nova-C Lunar Lander
Image Intuitive Machines

Orbit Beyond plans to launch the Z-01 lander in 2020 to transport cientific material from NASA to Mare Imbrium. This company also announces a small rover, but we don't know if it will be used by NASA.

Orbit Beyond, prevê lançar o módulo lunar Z-01 em 2020, para transportar material científico da NASA para  Mare Imbrium. Esta empresa anuncia também um pequeno rover, mas não sabemos se irá ser utilizado pela NASA.

Z-01 lander

Z-01 rover
Images Orbit Beyond
Data partially collected on NASA's Website


sábado, 1 de junho de 2019

NASA, James Webb Space Telescope, successfully tested in a vacuum chamber / testado com êxito numa câmara de vácuo.

The James Webb Space Telescope should only be launched to the space in 2021.
After a story full of unhappy events, the great hope of astronomy for the years to come has been tested on a giant vacuum chamber at Northrop Grumman in Los Angeles.
Apparently the test was a success. However, this telescope is a complex and delicate machine and the engineers still have to go through several phases until they reach the critical moments of the launch and later unfolding of this technological origami in space.

O James Webb Space Telescope só deve ser lançado para o espaço em 2021.
Depois de uma história cheia de precalços infelizes, a grande esperança da astronomia para os próximos anos, foi testada numa gigantesca câmara de vácuo da Northrop Grumman, em Los Angeles.
Aparentemente o teste foi um sucesso. No entanto, este telescópio é uma máquina complexa e delicada e os engenheiros ainda têm de ultrapassar várias fases, até chegarem aos momentos críticos do lançamento e posterior desdobramento deste origami tecnológico, no espaço.


Images of the huge telescope at the entrance to the Northrop Grumman vacuum chamber.
Imagens do enorme telescópio à entrada da câmara de vácuo da Northrop Grumman.
Images Northrop Grumman/NASA

SpaceX, Boca Chica, the return of the Raptor / o regresso do Raptor.

Raptor transportation / Transporte do Raptor.

The gigantic Raptor in the background, before assembling on StarHopper.
O gigantesco Raptor ao fundo, antes da montagem no StarHopper.

The unmistakable profile of StarHopper. / O perfil inconfundível do StarHopper.

The engine is already housed in its compartment / O motor já alojado no seu compartimento.

Technicians working on the Raptor / Técnicos trabalhando no Raptor.

StarHopper and Raptor, are being prepared for further testing.
StarHopper e Raptor, a serem preparados para novos testes.
Images LabPadre