Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

sábado, 29 de setembro de 2018

Gilmour Space Technologies, an australian rocket company / uma empresa de foguetões australiana.



Gilmour Space Technologies is a new aerospace company with offices in Australia and Singapore, founded by the brothers Adam and James Gilmour.

A Gilmour Space Technologies é uma nova empresa aeroespacial, com escritórios na Austrália e em Singapura, fundada pelos irmãos Adam e James Gilmour.

Brothers together in the great adventure of space.
Irmãos juntos na grande aventura do espaço.

Objective, build and launch small and medium-sized rockets capable of putting small satellites weighing up to 400 kilograms in orbit.
The company has developed and is testing a new hybrid engine, the G-70, which uses a liquid oxidiser and a proprietary solid fuel compound, printed in 3D, capable of delivering a thrust of 7,121 kilograms of force.
Below, from left to right, you can see renderings of the Ariel sounding rocket planned to be launched in 2019 and the more ambitious 3-stage Eris, with 8 G-70 engines, which Gilmour Space plans to launch in 2020.

Objectivo, construir e lançar pequenos e médios foguetões, capazes de colocar em órbita pequenos satélites com até 400 quilogramas de peso.
A empresa desenvolveu e está a testar um novo motor híbrido, o G-70, que utiliza um fluido oxidante e um composto proprietário de combustível sólido, impresso em 3D capaz de proporcionar um empuxo de 7.121 quilogramas força.
Em baixo, da esquerda para a direita, pode ver renderizações do foguetão-sonda Ariel com lançamento previsto para 2019 e do mais ambicioso Eris, com 3 andares e 8 motores,  que a Gilmour Space prevê lançar em 2020.

Rockets are not to scale / Os foguetões não estão à escala.



             The latest test of the G-70 hybrid engine / O último teste do motor híbrido G-70.
                                         Images and video Gilmour Space Technologies

JAXA, Hayabusa 2, Ryugu detail / pormenor de Ryugu.

Location of the detail you can see below / Localização do pormenor que pode ver em baixo.

The virgin surface of Ryugu /A superfície virgem de Ryugu.
Images JAXA

Curiosity, will NASA able to recover the rover? / conseguirá a NASA recuperar o rover?

Sol 2172, image obtained with Front Hazcam / imagem obtida com a  Front Hazcam
Image NASA


Curiosity remains at the site it was analyzing, dubbed Vera Rubin Ridge.
The rover web site has never been updated since the Sol 2172.
If Opportunity is a lost case, since it depends only on solar panels, the Curiosity has other resources, a thermoelectric radioisotope generator, that allows it to survive in the frozen desert of Mars until the engineers can solve the problem that emerged with the collection and transmission of the data stored in memory.
The old rover has still a lot to discover and NASA must be working hard to recover it.

O Curiosity continua parado no local que estava a analisar, apelidado de Vera Rubin Ridge.
O site do rover nunca mais foi actualizado desde o Sol 2172.
Se o Opportunity é um caso perdido, uma vez que depende apenas dos painéis solares, o Curiosity tem outros recursos, um gerador termoeléctrico de radioisótopos, que lhe permite sobreviver no deserto gelado de Marte até que os engenheiros consigam solucionar o problema que surgiu com a recolha e a transmissão dos dados guardados na memória.
O velho rover ainda tem muito para descobrir e a NASA deve estar a trabalhar intensamente para o recuperar.

quinta-feira, 27 de setembro de 2018

JAXA, Hayabusa 2, the latest Ryugu pictures / as últimas imagens de Ryugu.


Images captured by the Rover-1B / Imagens captadas pelo Rover-1B.

Images made by the Rover-1A / Imagens feitas pelo Rover-1A.
    Sequência de imagens capturadas pelo Rover - 1 B / Sequence of images captured by Rover - 1 B.
                                                                        Images JAXA

terça-feira, 25 de setembro de 2018

Mars Reconnaissance Orbiter, photographed the rover Opportunity / fotografou o rover Opportunity.

 Opportunity, in the place where it was caught by the storm, photographed by HiRISE, MRO high-definition camera.
Opportunity, no local onde foi  apanhado pela tempestade, fotografado pela HiRISE, câmara de alta definição da MRO.
Image NASA

The storms of organic dust of Titan / As tempestades de poeira orgânica de Titan.

When we speak of dunes and sandstorms, we think about the terrestrial deserts and Mars.
However, there are also dunes made of particles of icy methane on Pluto, and scientists studying the data and images of the Cassini mission have recently discovered organic dust storms on Titan formed from the icy methane dunes of the equator at the time of the equinox .
These organic dust particles are formed when organic molecules react with the sunlight and  grow and gain enough weight to fall into the ground, and are then swept away by winds that are thought to be enough strong to create clouds of such a large size.
See below, the images of the clouds that caught the attention of scientists.

Quando falamos em dunas e em tempestade de areia, lembramo-nos dos desertos terrestres e de Marte.
No entanto, também há dunas de partículas de metano gelado em Plutão e recentemente, cientistas que estudavam os dados e imagens da missão Cassini descobriram tempestades de poeira orgânica que se formam em Titan a partir das dunas de metano geladas do equador por altura do equinócio.
Estas poeiras orgânicas formam-se, quando as moléculas orgânicas reagindo com a luz do Sol, crescem e ganham peso suficiente para caírem no solo, sendo posteriormente arrastadas pelo ventos que se pensa serem muito fortes para criarem nuvens de tão grande dimensão.
Veja em baixo, as imagens das nuvens que chamaram a atenção dos cientistas.

Sequence of images of 9 flybys from Cassini to Titan, between 2009 and 2010, in visible light and infrared.
Sequência de imagens de 9 aproximações da Cassini a Titan, entre 2009 e 2010, em luz visível e infravermelhos.
Images NASA

segunda-feira, 24 de setembro de 2018

Chandra X-ray Observatory, an immense ring of fire / um imenso anel de fogo.

Composite image in visible light (Hubble) and X-ray (Chandra)
Imagem composta em luz visível (Hubble) e em raios X (Chandra)
AM 0644-741 is an enormous ring galaxy, which is 300 million light years from Earth, and which is the fruit of the titanic collision with another galaxy.
The Chandra space telescope has discovered that the gigantic ring houses a number of X-ray sources, whether they are black holes or neutron stars.
The combination of the visible light image obtained by Hubble and the X-ray image captured by the Chandra observatory is spectacular and enlightening.

A AM 0644-741 é uma enorme galáxia anular, que fica a 300 milhões de anos luz da Terra, e que é o fruto da colisão titânica com outra galáxia.
O telescópio espacial Chandra, descobriu que o gigantesco anel alberga várias fontes emissoras de raios X, sejam elas buracos negros ou estrelas de neutrões.
A combinação da imagem em luz visível obtida pelo Hubble e a imagem de raios X captada pelo observatório Chandra é espectacular e esclarecedora.


The X-ray sources photographed by the Chandra space observatory.
As fontes de raios X fotografadas pelo observatório espacial Chandra.

Magnificent image in visible light captured by the Hubble space telescope.
Magnífica imagem em luz visível captada pelo telescópio espacial Hubble.
Images NASA

Relativity, wants to build and launch rockets in less than 60 days / quer construir e lançar foguetões em menos de 60 dias.

Renderization of the Terran, the future vehicle of Relativity.
Renderização do Terran, o futuro veículo da Relativity.


With an "alien" look, the revolutionary 3D printer from Relativity
Com um aspecto "alien", a revolucionária impressora 3D da Relativity.
Images Relativity

Curiosity, the old rover is in trouble ... / o velho rover está com problemas...

One of the last images sent by the old mechanical hero, obtained during the Sol 2172.
Uma das últimas imagens enviadas pelo velho herói mecânico, obtida durante o Sol 2172.
Image NASA


It is said that a misfortune never comes alone ...
After Opportunity has been silent, during the last gigantic dust storm, it is now the Curiosity's turn to show signs of weariness.
The rover stopped transmitting the data collected and in memory. In spite of everything, it is healthy and communicates with the Earth. As a precaution, NASA has shut down unused scientific equipment, while engineers are trying to figure out the cause of the problem.
Caravela wishes to all the project scientists success in the solution of this failure.

Costuma dizer-se que um problema nunca vem só...
Depois do Opportunity ter ficado em silêncio, durante a última e gigantesca tempestade de poeira, é agora a vez do Curiosity começar a dar sinais de cansaço.
O rover deixou de transmitir os dados recolhidos e em memória. Apesar de tudo está saudável e comunica com a Terra. Por precaução, a NASA desligou o equipamento cientifico que não está a ser usado, enquanto os engenheiros tentam perceber a causa do problema.
A Caravela deseja a todos os cientistas do projecto sucesso na resolução desta avaria.

domingo, 23 de setembro de 2018

ESA, Cerberus Fossae, the tectonic scars of Mars / as cicatrizes tectónicas de Marte

Cerberus Fossae
Less than 10 million years ago, the tectonic and volcanic activity of Mars left marks still visible today on the surface of the planet and photographed by ESA's Mars Express spacecraft.

Há menos de 10 milhões de anos, a actividade tectónica e vulcânica de Marte deixou marcas ainda hoje bem visíveis na superfície do planeta e fotografadas pela sonda Mars Express da ESA.

Cerberus Fossae perspective / Perspectiva de Cerberus Fossae

Another perspective of the same tectonic fault system, with a crater in the foreground.
Outra perspectiva do mesmo sistema de falhas tectónicas, com uma cratera em primeiro plano.

Topographic image of Cerberus Fossae / Imagem topográfica de Cerberus Fossae
Images ESA

Hayabusa 2, the dual robot MINERVA - Ⅱ 1 is already on the surface of Ryugu / o robot duplo MINERVA - Ⅱ 1 já está na superfície de Ryugu.

Rendering of the MINERVA dual robot - Ⅱ 1 in Ryugu.
Renderização do robot duplo MINERVA - Ⅱ 1 em Ryugu.

Hayabusa 2 is a complex and delicate Japanese mission, a prodigy of space engineering and navigation, that after a long journey and a meticulous approach to the asteroid, has now entered the most exciting phase, the placement of two tiny rovers, Rover-1A and Rover-1B, a double system that is the MINERVA robot - Ⅱ 1.
The small rovers moves jumping on the surface of the asteroid, method that was considered more appropriate to the low gravity, and as already sent the first images to the mother ship which later sent them to the Earth.


Hayabusa 2 é uma missão japonesa complexa e delicada, um prodígio da engenharia e da navegação espaciais, que depois de uma longa viagem e uma aproximação meticulosa ao asteróide, entrou agora na fase mais excitante, a colocação de dois minúsculos rovers,  Rover-1A e Rover-1B, um sistema duplo que é o robot MINERVA - Ⅱ 1.
Os pequenos rovers, movem-se aos saltos na superfície do asteróide, método que foi considerado mais adequado à baixa gravidade e já enviaram as primeiras imagens para a nave mãe que posteriormente as reenviou para a Terra.

After leaving the Hayabusa 2, the Rover-1A photographed the mother spaceship above and  Ryugu below .
Depois de se separar da Hayabusa 2, o Rover-1A fotografou a nave mãe em cima e Ryugu em baixo.
Image of Ryugu captured by the Rover-1B, after the separation.
Imagem de Ryugu capturada pelo Rover-1B, após a separação.
The Rover-1A captured this image as it was moving on the rough surface of the asteroid.
O Rover-1A capturou esta imagem quando se movia na superfície rugosa do asteróide.
The Hayabusa 2 spacecraft carried two sets of rovers, the double MINERVA - Ⅱ 1, which already jumps (literally) in Ryugu, and the MINERVA-II 2 which is a single rover and is expected to be launched during the next year. Below, you can see images with the location of the rovers on the mother spaceship.

A sonda Hayabusa 2 transportou dois conjuntos de rovers, o duplo MINERVA - Ⅱ 1, que já anda aos saltos (literalmente) em Ryugu, e o MINERVA-II 2 que é um único rover e que deverá ser lançado durante o próxímo ano. Em baixo, pode ver imagens com a localização dos rovers na nave mãe.


The rovers that make up the MINERVA - Ⅱ 1 and the respective transport capsule.
Os rovers que constituem a MINERVA - Ⅱ 1 e a respectiva cápsula de transporte.

Explanatory scheme of the composition of robots.
Esquema explicativo da composição dos dos robots.
Images JAXA

quinta-feira, 20 de setembro de 2018

ESO, the VLT discovers a galactic art masterpiece / O VLT descobre uma obra de arte galáctica.

NGC 3981, the majestic beauty of a galaxy, captured by the VLT.
NGC 3981, a beleza majestosa de uma galáxia, capturada pelo VLT.
A giant, which seems insignificant in the vastness of space.
Um gigante, que parece insignificante na vastidão do espaço.
FORS2,  FOcal Reducer and low dispersion Spectrograph 2
The instrument coupled to VLT telescope 1, which enabled this fantastic image.
O instrumento acoplado ao telescópio 1 do VLT, que permitiu esta imagem fantástica.
Images ESO

sábado, 15 de setembro de 2018

ISRO, RLV-TD, the Indian space shuttle / o shuttle espacial indiano.

ISRO, India's space agency, is a mirror of India's ambition and technological capability, which in recent years has astonished the world with its space projects and the extraordinary success of placing a spacecraft in the orbit of Mars, the Mangalyaan, on the first try.

A ISRO, a agência espacial da Índia, é o espelho da ambição e da grande capacidade tecnológica deste país, que nos últimos anos tem surpreendido o mundo com os seus projectos espaciais e com o sucesso extraordinário que foi a colocação de uma nave na órbita de Marte, a  Mangalyaan, à primeira tentativa.

Mangalyaan, the symbol of ISRO success. / Mangalyaan, o símbolo so sucesso da ISRO.

While developing its future manned space capsule, Gaganyaan, which you may see in the images below, and that should fly the first astronauts into orbit between 2021 and 2022, there is another project that may surprise the world again in the the next few years, the RLV-TD, a space shuttle.

Enquanto desenvolve aceleradamente a sua futura cápsula espacial tripulada, a Gaganyaan, de que pode ter uma antevisão nas imagens em baixo, e que deverá colocar os primeiros astronautas em órbita entre 2021 e 2022, há outro projecto, que poderá surpreender de novo o mundo nos próximos anos, o RLV-TD, um shuttle espacial.


Gaganyaan, the future ISRO manned vehicle / o futuro veículo tripulado da ISRO.
On 23 May 2016, ISRO launched a vehicle, about six times smaller than the eventual future space shuttle and the experience was a success, having ended with the return and landing of the small spacecraft 450 kilometers from the space port of Sriharikota.
If ISRO continues to develop this shuttle, the next few years will witness a tremendous increase in Indian activity in low Earth orbits and, who knows, beyond ...

Em 23 de Maio de 2016, a  ISRO lançou um veiculo, cerca de seis vezes mais pequeno do que o eventual shuttle espacial e a experiência foi um sucesso, tendo terminado com o regresso e aterragem do pequeno aparelho a 450 quilómetros do porto espacial de Sriharikota.
Se a ISRO continuar a desenvolver este shuttle, os próximos anos testemunharão um tremendo aumento de actividade indiana nas órbitas baixas terrestres e quem sabe, mais além...


RLV-TD
RLV-TD on top of the HS9 rocket / no topo do foguetão HS9.

RLV-TD explanatory scheme / Esquema explicativo do RLV-TD.

Profile of test flight. / Perfil do voo de teste.
Images ISRO

sexta-feira, 14 de setembro de 2018

SpaceX, the BFR is getting more exciting ! ... / o BFR está cada vez mais excitante !...

SpaceX has released this image of the BFR, with 7 engines and new wings and promises news for September 17.
A SpaceX divulgou esta imagem do BFR, com 7 motores e novas asas e promete novidades para 17 de Setembro.
Image SpaceX


quinta-feira, 6 de setembro de 2018

Interstellar Technologies, don't give up and prepares MOMO 3 / não desiste e prepara o MOMO 3.

Despite the frustrating launch of MOMO 2 on 30 June and after a period of analysis of the causes of the failure, Interstellar Technologies is continuing its project and moving forward with the development of MOMO 3, which we hope will be a great success.

Apesar do frustrante lançamento do MOMO 2 em 30 de Junho e depois de um período de análise das causas do fracasso, a Interstellar Technologies prossegue o seu projecto e avança enérgicamente com o desenvolvimento do MOMO 3, que desejamos que seja um grande sucesso.

                                              Tests of the engine of the future MOMO 3.                                    
                                                   Testes do motor do futuro MOMO 3 .

In the family portrait of Interstellar,  the MOMO 3 is missing, but we hope to see it flying soon.
No retrato de família da Interstellar, falta o MOMO 3, que esperamos ver a voar em breve.
Images and video Interstellar Technologies