Notícias de última hora / Breaking news


Caravela Sideral wishes to all its followers health and peace! / A Caravela Sideral deseja a todos os seus seguidores saúde e paz!

terça-feira, 31 de julho de 2018

NGC 3199, a ghost ship in Carina / um barco fantasma em Carina.

The Carina nebula, photographed by ESO's VLT Survey Telescope (VST).
A nebulosa de Carina, fotografada pelo  VLT Survey Telescope (VST) do ESO.

The NGC 3199 is a well-known and studied nebula that lies in the constellation Carina, 12,000 light years from Earth.
It looks like the hull of a boat lost in the fog, in the great cosmic ocean.
This nebula houses a giant Wolf-Rayet star, HD 89358, a massive and extremely hot star that has contributed to the rounded shape of the nebula with the fury of its stellar winds.

A NGC 3199 é uma nebulosa muito conhecida e estudada que se situa na constelação de Carina ( ou da Quilha) a 12.000 anos-luz da Terra.
Parece o casco de um barco perdido no nevoeiro, no grande oceano cósmico.
Esta nebulosa alberga uma estrela gigante, do tipo Wolf-Rayet, a HD 89358, um astro maciço e extremamente quente que tem contribuído para o formato arredondado da nebulosa com a a fúria dos seus ventos estelares.


Location of the gigantic star HD 89358 in the nebula NGC 3199.
Localização da gigantesca estrela HD 89358 na nebulosa NGC 3199.
Image from http://simbad.u-strasbg.fr Université de Strasbourg / CNRS

segunda-feira, 30 de julho de 2018

Curiosity, Sol 2125, selfies of a lonely robot on Mars / selfies de um robot solitário em Marte.





Images NASA
 

Launcher, from Long Island into space ... / de Long Island para o espaço...


Launcher is an aerospace startup, founded by Max Haot in 2017, which aims to build and launch rockets capable of placing small satellites in orbit.
The small team started by developing their first liquid fuel engine, the E-1, with parts printed in 3D by EOS.
Launcher is located on Long Island, New York, near an abandoned runway, the perfect setting for this project, where it has a set of containers that function as an engine test zone, control room, and fuel storage spaces.
It is a realistic 10-year project that should culminate with the launch of the first commercial rocket in 2026.
Below you can see a selection of images that I have chosen to introduce you to Launcher. Unfortunately, there is not much information yet about the future rocket of the company, which is what I would like to know and show, but in the next few years we will undoubtedly have new and exciting news about this project.

A Launcher é startup aeroespacial, fundada por Max Haot em 2017, que pretende construir e lançar foguetões capazes de colocar pequenos satélites em órbita.
A pequena equipa começou por desenvolver o seu primeiro motor de combustível liquido, o E-1, com peças impressas em 3D pela empresa EOS.
A Launcher situa-se em Long Island, no estado de Nova Iorque, junto a uma pista abandonada, o cenário perfeito para este projecto, onde dispõe de um conjunto de contentores que funcionam como zona de testes de motores, sala de controlo e análise das experiências, e espaços de armazenamento de combustíveis.
É um projecto realista, a 10 anos, que deverá culminar com o lançamento do primeiro foguetão comercial em 2026.
Em baixo podem ver uma selecção de imagens que escolhi para vos apresentar a Launcher. Infelizmente, não há ainda muita informação sobre o futuro foguetão da empresa, que é o que eu mais gostaria de conhecer e de poder mostrar, mas nos próximos anos teremos sem dúvida novas e excitantes notícias sobre este projecto.

A suggestive logo with a galactic background ...
Um logótipo sugestivo com um fundo galáctico...

A happy team is half the battle...
Uma equipa feliz é meio caminho andado...

They are not the most sophisticated facilities in the world, but they are sufficient to develop and test rocket engines.
Não são as instalações mais sofisticadas do mundo, mas chegam para desenvolver e testar motores de foguetões.


On top, ongoing engine testing / Em cima, testes de motores em curso.

Here the rocket engines are tested and controlled remotely and the results analyzed.
Aqui controla-se remotamente o disparo dos motores e analisam-se os resultados.

A glimpse of the future Launcher rocket, with two stages and four engines.
Um vislumbre do futuro foguetão da Launcher, com dois andares e 4 motores.
Images Launcher Inc.

domingo, 29 de julho de 2018

Copenhagen Suborbitals, launch of Nexø II delayed / lançamento do Nexø II adiado.

Copenhagen Suborbitals has postponed the launch of its Nexø II rocket for 4 August because of forest fires affecting Sweden that prevent the closure of airspace for other uses.

A Copenhagen Suborbitals adiou o lançamento do seu foguetão Nexø II para 4 de Agosto, por causa dos incêndios florestais que afectam a Suécia e que impedem o encerramento do espaço aéreo para esse efeito.

Cutaway of the Nexø II. / Corte do Nexø II.
Image Copenhagen Suborbitals

NASA, 3D-Printed Habitat Competition, see the top 5 projects / veja os 5 melhores projectos.

Winner / Vencedor, Team Zopherus of Rogers, Arkansas  Video
2nd place / 2º lugar, Team AI. SpaceFactory of New York   Video
3rd place / 3º lugar, Team Kahn-Yates of Jackson, Mississippi  Video
4th place / 4º lugar, Team SEArch + / Apis Cor of New York  Video
5th place / 5º lugar, Team Northwestern University of Evanston, Illinois  Video
Images and videos NASA

Chandra X-ray Observatory, plunges into the Eagle Nebula and the Pillars of Creation / mergulha na Nebulosa da Águia e nos Pilares da Criação.

The Chandra X-ray Observatory is responsible for major discoveries by studying cosmic X-ray sources and by stunning images in which the images obtained are associated with others captured in visible or infrared light.
Scientists studying the Eagle Nebula used Chandra X-ray images and infrared images from the Spitzer Space Telescope and the European Southern Observatory to identify 1,183 young or emerging stars, of which 219 are stars surrounded by gas disks and dust that emit less X-rays than the remaining 964 that are not immersed in such disks (X-rays are emitted from the extremely hot exterior of the young stellar atmospheres).
The scientists also concluded that many of the X-ray sources that appear to be embedded in the so-called Pillars of Creation are stars of the Eagle Nebula but are far away from the fabulous Pillars.


O Chandra X-ray Observatory (NASA) é responsável por grandes descobertas, ao estudar as fontes cósmicas de raios X e por imagens espantosas em que as imagens obtidas são associadas a outras captadas em luz visível ou em infravermelhos.
Cientistas que estudaram a Nebulosa da Águia, usaram as imagens de raios X do Chandra, e imagens de infravermelhos do Telescópio Espacial Spitzer (NASA) e do Observatório Europeu do Sul para identificarem 1,183 estrelas jovens ou em formação, das quais 219 são estrelas rodeadas por discos de gás e poeira e que emitem menos raios X do que as restantes 964 que não estão imersas em discos (os raios X são emitidos pelo exterior extremamente quente das jovens atmosferas estelares).
Os cientistas concluíram também que muitas das fontes de raios X que parecem estar inseridas nos chamados Pilares da Criação são estrelas da Nebulosa da Águia mas que ficam fora e longe dos fabulosos Pilares.

Composite image of visible light obtained by Hubble and in X-rays by Chandra.
Imagem composta de luz visível obtida pelo Hubble e de raios X do Chandra.

Image only on X-rays obtained by the Chandra observatory.
Imagem apenas em raios X obtida  pelo observatório Chandra.

Image in visible light captured by the Hubble Space Telescope.
Imagem em luz visível captada pelo telescópio espacial Hubble.

Location of the Pillars of Creation on an X-ray background of the Eagle Nebula.
Localização dos Pilares da Criação sobre um fundo de raios X da Nebulosa da Águia.
Imagens NASA

Image obtained by La Silla Observatory of ESO. In the center are the Pillars of Creation and on top left the Spire, a fabulous column of gas and dust.
Imagem obtida pelo observatório La Silla do ESO. No centro estão os Pilares da Criação e em cima à esquerda o Spire, uma coluna fabulosa de gás e poeira.
Imagem ESO

sábado, 28 de julho de 2018

Curiosity, Sol 2123, bricolage on Mars / bricolage em Marte.



Imagens NASA

TESS, 4 eyes in space looking for new planets / 4 olhos no espaço à procura de novos planetas

TESS artistic preview / Antevisão artística da TESS


The TESS space telescope began its scientific activity on July 25, after about 3 months of orbital maneuvers and tests.
The first results are expected during the month of August.
Caravela Sideral wishes to the TESS scientific team the greatest successes.

O telescópio espacial TESS começou a sua actividade científica no dia 25 de Julho, depois de cerca de 3 meses de manobras orbitais e testes.
Os primeiros resultados são esperados durante o mês de Agosto.
A Caravela Sideral deseja à equipa científica da TESS os maiores sucessos.

TESS before launch / A TESS antes do lançamento

The most feared moment, despite SpaceX's high professionalism.
O momento mais temido, apesar do elevado profissionalismo da SpaceX.

TESS placed in the initial orbit smoothly by SpaceX.
A SpaceX colocou a TESS na órbita inicial sem sobressaltos.

First test image obtained with just one camera shows about 200,000 stars in the constellation of Centaurus.
Primeira imagem de teste obtida com apenas uma câmara mostra cerca de 200.000 estrelas na  constelação de Centaurus.
Imagens NASA


sexta-feira, 27 de julho de 2018

Virgin Galactic, the elegant conquest of space / a conquista elegante do espaço.


The 26 July flight reached an altitude of 52 kilometers and 2.47 times the speed of sound.
Virgin Galactic is getting closer to commercial flights and soon the beautiful VSS Unity will be a normal presence in space.

O voo do dia 26 atingiu uma altitude de 52 quilómetros e 2.47 vezes a velocidade do som.
A Virgin Galactic está cada vez mais perto dos voos comerciais e em breve a belíssima VSS Unity será uma presença normal no espaço.

quarta-feira, 25 de julho de 2018

ESA, Mars Express, possible underground lake detected on Mars / possível lago subterrâneo detectado em Marte

ESA scientists, after years of efforts using Mars Express's Mars Advanced Radar for Subsurface and Ionosphere Sounding (MARSIS), have detected the presence of a water sheet beneath the ice cap of the South Pole of Mars.
The radar detected the possible lake, 1500 meters underneath multiple layers of ice and dust.

Os cientistas da ESA, depois de anos de esforços usando o Mars Advanced Radar for Subsurface and Ionosphere Sounding (MARSIS) da sonda Mars Express, detectaram a presença de um lençol aquático debaixo da calota de gelo do Polo Sul de Marte.
O radar detectou o possível lago, 1500 metros debaixo de múltiplas camadas de gelo e poeiras.

To the left, in gray, the studied area, in the center the strongest radar signs in blue, and to the right the profile of the ice cap and the lake.
À esquerda, em cinza, a zona estudada, no centro a azul os sinais de radar mais fortes, e à direita o perfil da calota de gelo e do lago.

The bright layer on top is the ice cap, followed by intermediate layers and almost to the center with about 20 kilometers of extension the brighter layer will be the eventual lake.
A camada brilhante em cima é a calota de gelo, seguem-se camadas intermédias e quase ao centro com cerca de 20 quilómetros de extensão a camada mais brilhante será o eventual lago.
Imagens ESA

Images lost in time / Imagens perdidas no tempo, Eugene Cernan photographed his Gemini and the Earth in 1966 / Eugene Cernan fotografou a sua Gemini e a Terra em 1966.

The Gemini-9A capsule, the umbilical cord of Cernan's space suit and in the background the timeless beauty of Earth.
A cápsula Gemini-9A, o cordão umbilical do fato espacial de Cernan e ao fundo a beleza intemporal da Terra.
Imagem NASA

JAXA, Hayabusa2, reveals more details of Ryugu / revela mais pormenores de Ryugu.

Now, just 6 kilometers away, the japanese probe shows us the stony texture of the asteroid.
Agora, a apenas 6 quilómetros, a sonda japonesa mostra-nos a textura pedregosa do asteróide.
Imagem JAXA

SpaceX, Iridium-7, Falcon 9 has placed 10 satellites in orbit / Falcon 9 colocou 10 satélites em órbita

Liberation of the 4th satellite / Libertação do 4º satélite.
Imagem SpaceX

segunda-feira, 23 de julho de 2018

JUICE, the european recipe for the exploration of Jupiter and its moons / a receita europeia para a exploração de Júpiter e das suas luas.

 JUICE - JUpiter ICy moons Explorer, is a very ambitious mission of ESA, which should start in 2022 and should reach Jupiter 7.6 years later.
For about 3 years the probe will study the giant planet and the moons Ganymede, Callisto and Europa.
The last 8 months will be dedicated exclusively to Ganymede.
According to the ESA website, the probe will travel to Jupiter, equipped with 10 instruments, namely cameras, a radar capable of penetrating the ice, sensors to study the magnetic fields and the charged particles that circulate between the gaseous giant and their moons.

JUICE - JUpiter ICy moons Explorer, é uma missão muito ambiciosa da ESA, que deverá ter início em 2022 e deverá chegar a Júpiter 7.6 anos depois.
Durante cerca de 3 anos a sonda deverá estudar o planeta gigante e as luas Ganimedes, Calisto e Europa.
Os últimos  8 meses serão dedicados exclusivamente a Ganimedes.
De acordo com o site da ESA, a sonda viajará para Júpiter, equipada com 10 instrumentos, nomeadamente câmaras, um radar capaz de penetrar o gelo, sensores para estudar os campos magnéticos e as partículas carregadas que circulam entre o gigante gasoso e as suas luas.

Illustration of probable configuration of the JUICE probe.
Ilustração da provável configuração da sonda JUICE.

Thermal Development Model of JUICE, to scale, in ESA's Large Space Simulator.
Modelo de Desenvolvimento Térmico  do JUICE, à escala, no Grande Simulador Espacial da ESA.
Animation of the JUICE´s long journey to Jupiter.
Animação da longa viagem da JUICE até Júpiter.
Imagens ESA

domingo, 22 de julho de 2018

Want to peek the Vega rocket factory in Italy? / Querem espreitar a fábrica dos foguetões Vega em Itália?

Calendar of next rocket take-offs / Calendário das próximas descolagens de foguetões.



July 25, Falcon 9, Mission Iridium-7, from Vandenberg, California. The Falcon 9 will put into orbit, at 625 kilometers of altitude, 10 satellites with a total weight of 8.6 tons.

August 2, Falcon 9, Mission Merah Putih (Telkom 4), an Indonesian satellite, will take off from Cape Canaveral, Florida.

August 18, Falcon 9, Telstar Mission 18 VANTAGE, launch from Cape Canaveral.
_________________________________________________________________________________                                                                 
25 de Julho, Falcon 9, Missão Iridium-7, a partir de Vandenberg, Califórnia. O Falcon 9 vai colocar em órbita, a 625 quilómetros de altitude, 10 satélites com um peso total de 8.6 toneladas.

02 de Agosto, Falcon 9, Missão Merah Putih (Telkom 4), um satélite indonésio, descolará do Cabo Canaveral, Flórida.

18 de Agosto, Falcon 9, Missão Telstar 18 VANTAGE, lançamento a partir do Cabo Canaveral.



August 6, Delta IV Heavy, Mission Parker Solar Probe, from Cape Canaveral, Florida.
_________________________________________________________________________________

06 de Agosto, Delta IV Heavy, Missão Parker Solar Probe, a partir do Cabo Canaveral, Flórida.

Parker Solar Probe, another historic NASA mission. / mais uma missão histórica da NASA.
Imagem NASA
July 25, Ariane 5, Mission VA244, composed of 4 satellites from the Galileo constellation, taking off from Kourou in French Guiana.
_________________________________________________________________________________

25 de Julho, Ariane 5, Missão VA244,  composta por 4 satélites da constelação Galileo, descolagem a partir de Kourou na Guiana Francesa.

Imagem Arianespace
August 21, Vega, Mission VV12, Aeolus satellite, takeoff from Kourou.
_________________________________________________________________________________

21 de Agosto, Vega, Missão VV12, satélite Aeolus, descolagem de Kourou.

Weather Satellite /Satélite meteorológico, Aeolus.
Imagem ESA

SpaceX, Telstar 19 VANTAGE, a perfect flight, a fantastic mission / um voo perfeito, uma missão fantástica.









Imagens SpaceX