The NGC 1032 stands out against a magnificent scenery of scattered galaxies. A NGC 1032 destaca-se sobre um fundo magnífico de galáxias dispersas. Imagem Hubble/NASA/ESA |
Notícias de última hora / Breaking news
sábado, 19 de maio de 2018
Hubble, NGC 1032, another fabulous image of the old telescope / mais uma fabulosa imagem do velho telescópio.
sexta-feira, 18 de maio de 2018
MACS1149-JD1, VLT and ALMA spy the childhood of the universe / VLT e ALMA espiam a infância do universo
Step by step, astronomers are advancing in the cosmos to the past and to that point where everything has started (or restarted ...), the Big Bang.
The ALMA radio telescope plunged into the depths of the galaxy cluster MACS J1149.5 + 2223, already photographed by the Hubble telescope, and discovered the faint infrared brightness of the ionized oxygen emitted by galaxy MACS1149-JD1. The scientists realized that they were facing the image of a 13.3-billion-year-old galaxy, which at the time would have between 250 and 500 million years, the oldest light ever seen by astronomers, and the presence of oxygen show them that the formation of stars in the universe began even earlier than they supposed.
Later the emission of hydrogen by the same galaxy was detected by the VLT that used it to confirm the precociousness of the discovery of ALMA.
Aos poucos, os astrónomos vão avançando no cosmos em direcção ao passado e a esse ponto onde tudo terá começado (ou recomeçado...), o Big Bang.
O radiotelescópio ALMA mergulhou nas profundezas do aglomerado de galáxias MACS J1149.5 + 2223 já fotografado pelo Hubble e descobriu o ténue brilho em infravermelhos do oxigénio ionizado emitido pela galáxia MACS1149-JD1. Os cientistas perceberam que estavam perante a imagem de uma galáxia com 13,3 biliões de anos, e que teria na altura entre 250 a 500 milhões de anos, isto é, a luz mais antiga jamais vista pelos astrónomos e a presença do oxigénio mostrou-lhes que a formação de estrelas no universo começou ainda mas cedo do que supunham.
Mais tarde a emissão de hidrogénio pela mesma galáxia foi detectada pelo VLT que a usou para confirmar a precocidade da descoberta do ALMA.
Mars Cube One, (MarCO), InSight's escort photographs Earth and Moon / a escolta da InSight fotografa a Terra e a Lua.
Mars Cube One, (MarCO) is one of the tiny cubesats behind NASA's Mars InSight.
They are the first to leave the confort of the terrestrial orbit and the small Marco decided to take a last photograph of the house when it was about 1 million kilometers away. The result is a poignant image, as are all the photos of our planet taken from afar, because they show us the real dimension of humanity.
Mars Cube One ,(MarCO) é um dos minúsculos cubesats que vão atrás da Mars InSight da NASA.
São os primeiros a sair do aconchego da órbita terrestre e o pequeno MarCO resolveu tirar uma última fotografia de casa quando estava a cerca de 1 milhão de quilómetros. O resultado é uma imagem pungente, como são todas as fotos do nosso planeta feitas de longe, porque nos mostram a real dimensão da humanidade.
They are the first to leave the confort of the terrestrial orbit and the small Marco decided to take a last photograph of the house when it was about 1 million kilometers away. The result is a poignant image, as are all the photos of our planet taken from afar, because they show us the real dimension of humanity.
Mars Cube One ,(MarCO) é um dos minúsculos cubesats que vão atrás da Mars InSight da NASA.
São os primeiros a sair do aconchego da órbita terrestre e o pequeno MarCO resolveu tirar uma última fotografia de casa quando estava a cerca de 1 milhão de quilómetros. O resultado é uma imagem pungente, como são todas as fotos do nosso planeta feitas de longe, porque nos mostram a real dimensão da humanidade.
All mankind is reduced to an insignificant pale blue dot lost in the emptiness. Toda a humanidade, se reduz a um insignificante ponto azul pálido perdido no vazio. Imagem NASA |
Calendar of next rocket take-offs / Calendário das próximas descolagens de foguetões.
May 20, 08:39 GMT, launch of the Antares rocket from the Wallops Flight Facility in Virgina with the Cygnus supply vehicle with more than 3 tonnes of equipment and supplies for the ISS at NASA's service.
20 de Maio, 08:39 GMT, lançamento do foguetão Antares, a partir da Wallops Flight Facility na Virgína, com a nave de abastecimento Cygnus com mais de 3 toneladas de equipamentos e provisões para a EEI, ao serviço da NASA.
May 22, launch of a reused Falcon 9 from Vandenberg in California, with 5 Iridium communications satellites and 2 GRACE satellites, Gravity Recovery and Climate Experiment, a partnership between NASA and the German DLR.
22 de Maio, lançamento de um Falcon 9 reutilizado, a partir de Vandenberg na Califórnia, com 5 satélites de comunicações da Iridium e 2 satélites GRACE, Gravity Recovery and Climate Experiment, uma parceria entre a NASA e a DLR alemã.
31 May or later, launch of a reused Falcon 9 from Cape Canaveral with the giant satellite SES12, which was built by Airbus.
31 de Maio, ou mais tarde, lançamento de um Falcon 9 reutilizado, a partir do Cabo Canaveral, com o gigantesco satélite SES12 que foi construído pela Airbus.
20 de Maio, 08:39 GMT, lançamento do foguetão Antares, a partir da Wallops Flight Facility na Virgína, com a nave de abastecimento Cygnus com mais de 3 toneladas de equipamentos e provisões para a EEI, ao serviço da NASA.
Scheme of the OA-9 mission / Esquema da missão OA-9 Imagem Orbital ATK |
May 22, launch of a reused Falcon 9 from Vandenberg in California, with 5 Iridium communications satellites and 2 GRACE satellites, Gravity Recovery and Climate Experiment, a partnership between NASA and the German DLR.
22 de Maio, lançamento de um Falcon 9 reutilizado, a partir de Vandenberg na Califórnia, com 5 satélites de comunicações da Iridium e 2 satélites GRACE, Gravity Recovery and Climate Experiment, uma parceria entre a NASA e a DLR alemã.
Below the 5 Iridium satellites and above the 2 GRACE-FO . Em baixo os 5 satélites Iridium e em cima os 2 GRACE-FO. Imagem Iridium Communications Inc |
31 May or later, launch of a reused Falcon 9 from Cape Canaveral with the giant satellite SES12, which was built by Airbus.
31 de Maio, ou mais tarde, lançamento de um Falcon 9 reutilizado, a partir do Cabo Canaveral, com o gigantesco satélite SES12 que foi construído pela Airbus.
The SES12 communications satellite. / O satélite de comunicações SES12. Imagem Airbus |
quarta-feira, 16 de maio de 2018
terça-feira, 15 de maio de 2018
Thirty Meter Telescope, the telescope without land. / o telescópio sem terra.
Mauna Kea, the mountain of controversy. / Mauna Kea, a montanha da polémica. Imagem Vadim Kurland - Wikipedia |
In 2009 TMT scientists chose the extinct Mauna Kea volcano at 4,205 meters high on the great island of Hawaii to build the giant telescope, and there began the problems, which, almost 10 years later are still unresolved.
Protests from the island's native communities for whom the mountain is a sacred site and environmentalists have gone to court and despite a favorable ruling from the State Board of Land and Natural Resources the situation remains in standby.
Meanwhile the TMT consortium began looking for alternatives and opted for the possibility of construction in La Palma in the Spanish archipelago of the Canaries. However, at this time there is still no decision taken, but the telescope should only be built in the Atlantic islands if it is impossible to build in Hawaii.
O Thirty Meter Telescope, que deverá ser um dos maiores do mundo, a par com o ELT do ESO, é um projecto de um consórcio constituído por universidades e institutos científicos americanos, japoneses, chineses, indianos e canadianos.
Em 2009 os cientistas do TMT escolheram o vulcão extinto Mauna Kea com 4,205 metros de altura na grande ilha do Hawaii, para construírem o gigantesco telescópio e aí começaram os problemas, que quase 10 anos depois ainda não estão resolvidos.
Os protestos das comunidades nativas da ilha, para quem a montanha é um local sagrado e dos ecologistas passaram para os tribunais e apesar de uma decisão favorável do State Board of Land and Natural Resources a situação continua num impasse.
Entretanto o consórcio do TMT começou a procurar alternativas e optou pela possibilidade de construção em La Palma no arquipélago espanhol das Canárias. No entanto, neste momento ainda não há uma decisão tomada mas o telescópio só deverá ser construído nas ilhas atlânticas se for de todo impossível a sua construção no Hawaii.
Rendering of TMT. / Renderização do TMT. |
Schema with the future telescope features. / Esquema com as características do futuro telescópio. |
3D rendering of TMT's interior / Renderização 3D do interior do TMT |
TMT cross section / Corte transversal do TMT |
Even without a defined site, the construction of the different components progresses. Mesmo sem local definido, a construção dos diferentes componentes avança. Imagens TMT |
segunda-feira, 14 de maio de 2018
Nectaris Montes, the exotic art of the winds of Mars. / a arte exótica dos ventos de Marte.
domingo, 13 de maio de 2018
Chandra X-ray Observatory, thousands of black holes around Sagittarius A * / milhares de buracos negros em redor de Sagittarius A*
Zone around Sgr A with strongest X-ray emissions in white and lowest intensity in red. Zona em redor de Sgr A com emissões de raios X de alta intensidade a branco e as de baixa intensidade a vermelho. |
Scientists studying binary systems made up of black holes and stars through the emission of X-rays have discovered this amazing concentration in a tiny space if one thinks that the galaxy is about 100,000 light years in diameter.
It's hard to imagine the atmosphere, the titanic forces at work in the dense heart of the galaxy, but the results of the Event Horizon Telescope after they are released may help to better understand this true galactic hell.
O núcleo da Via Láctea num raio de apenas 3 anos luz em redor do gigantesco buraco negro Sagittarius A * contem cerca de 20.000 destes monstros cósmicos que que variam entre 5 e 30 massas solares.
Os cientistas que estudavam sistemas binários constituídos por buracos negros e estrelas através da emissão de raios X descobriram esta concentração espantosa num espaço minúsculo, se pensarmos que a galáxia tem cerca de 100.000 anos luz de diâmetro.
É difícil imaginar o ambiente, as forças titânicas em acção no denso coração da galáxia, mas os resultados do Event Horizon Telescope quando forem divulgados poderão ajudar a perceber melhor este verdadeiro inferno galáctico.
Location and exceptional X-ray emission of Sgr A * Localização e emissão excepcional de raios X de Sgr A * Imagens Chandra X-ray Observatory/NASA |
sábado, 12 de maio de 2018
NASA will send the first helicopter to Mars. / A NASA vai enviar o primeiro helicóptero para Marte.
Illustration of Mars Helicopter on the surface of Mars. Ilustração do Mars Helicopter na superfíce de Marte. |
The small device has two counter-rotating rotors, which are expected to rotate at 3000 revolutions per minute in the very thin martian atmosphere and will be powered by lithium-ion batteries that will be charged by small solar cells.
The helicopter will travel underneath the rover's chassis, which, when dropped on the ground should leave it at an appropriate place for the first take-off. It will then make larger and higher flights, though never exceeding 90 seconds in length and a few hundred meters in altitude, following commands pre-sent from Earth but having a certain degree of autonomy to fulfill them.
Despite being an exciting addition to the Mars 2020 mission this tiny helicopter is just an experiment to assess the potential of this type of aircraft in the exploration of Mars.
We remember that there is a much more ambitious project for the use of sophisticated drones in Titan, which was presented by the Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory and may be approved (or rejected) by NASA in July 2019.
O pequeno aparelho tem dois rotores contra rotativos, que deverão girar a 3000 rotações por minuto por causa da levíssima atmosfera marciana e será alimentado por baterias de iões de lítio que serão carregadas por pequenas células solares.
O helicóptero viajará por baixo do chassis do rover, que quando estiver no solo o deverá largar num local apropriado para a primeira descolagem. Depois efectuará voos cada vez maiores e a maior altitude, embora nunca ultrapassando os 90 segundos de duração e umas centenas de metros de altitude, seguindo comandos pré enviados da Terra, mas tendo um certo grau de autonomia para os cumprir.
Apesar de ser uma adição excitante à missão Mars 2020 este minúsculo helicóptero é apenas uma experiência para avaliar as potencialidades deste tipo de aparelhos na exploração de Marte.
Lembramos que há um projecto muito mais ambicioso para a utilização de sofisticados drones em Titan, que foi apresentado pelo Laboratório de Física Aplicada da Universidade Johns Hopkins e que poderá ser aprovado (ou rejeitado) pela NASA em Julho de 2019.
Animation of the helicopter in flight in the vicinity of the rover. Animação do helicóptero em voo nas imediações do rover. Imagens NASA |
SpaceX, perfect debut of the new Falcon 9 / estreia perfeita do novo Falcon 9.
Liftoff / Descolagem. |
Acceleration / Aceleração. |
The majestic fury of the 9 Merlin. / A fúria majestosa dos 9 Merlin. |
I'm going to space but I'll be back ... / Vou ao espaço mas volto já... |
A few seconds to the separation of the two stages. / Poucos segundos para a separação dos dois andares. |
The perfect separation. / A separação perfeita. |
Reentry of the first stage while the second accelerates to the right orbit. Reentrada do primeiro andar enquanto o segundo acelera para órbita certa. |
The flawless landing. / A aterragem impecável. |
The Bangabandhu 1 satellite within seconds of separation O satélite Bangabandhu 1 a poucos segundos da separação. |
Mission accomplished / Missão cumprida Imagens SpaceX |
Subscrever:
Mensagens (Atom)