Notícias de última hora / Breaking news
quinta-feira, 30 de novembro de 2017
terça-feira, 28 de novembro de 2017
Soyuz-2.1b descolagem com sucesso mas missão falhada! / Soyuz-2.1b lftoff successfully but mission failed!
Um foguetão Soyuz-2.1b descolou hoje do novo porto espacial de Vostochny na Rússia, com o satélite meteorológico Meteor-M2-1 e outros 18 pequenos satélites .
No inicio tudo correu bem mas posteriormente a Roscosmos perdeu o contacto com o terceiro andar Fregat que se suspeita ter-se despenhado algures no oceano Atlântico.
A Soyuz-2.1b rocket has liftoff today from Vostochny's new spaceport in Russia, with the Meteor-M2-1 meteorological satellite and 18 smaller satellites.
At first everything went well but after Roscosmos lost contact with the third stage Fregat suspected to have crashed somewhere in the Atlantic Ocean.
No inicio tudo correu bem mas posteriormente a Roscosmos perdeu o contacto com o terceiro andar Fregat que se suspeita ter-se despenhado algures no oceano Atlântico.
A Soyuz-2.1b rocket has liftoff today from Vostochny's new spaceport in Russia, with the Meteor-M2-1 meteorological satellite and 18 smaller satellites.
At first everything went well but after Roscosmos lost contact with the third stage Fregat suspected to have crashed somewhere in the Atlantic Ocean.
Descolagem perfeita. Perfect liftoff. |
Meteor-M2-1 Imagens Roscosmos |
O rasto do Opportunity em Marte / The Opportunity track on Mars.
segunda-feira, 27 de novembro de 2017
A Humanidade no Universo / Humanity in the Universe
Qual é o lugar de biliões de seres humanos no Universo?
Que importância têm os nossos problemas ou sonhos e projetos num contexto gigantesco, incomensurável e esmagador como o cosmos?
Para onde vamos, os de hoje, os nossos descendentes ( e já agora os biliões de criaturas que nos antecederam e já partiram, embalados, consolados pela promessa de vida eterna das religiões... ) à medida que compreendemos a nossa insignificante condição?
A evolução tecnológica acontece a par da evolução das mentalidades, isto é, o ser humano vai evoluindo e vai aceitando uma nova visão da realidade e cada descoberta feita é assimilada e vai preparando o homem para as que se seguem.
Mas estaremos nós, humanos, sobretudo os que se limitam a viver as suas vidas como tal, envoltos numa realidade que se limita ao planeta, sufocados por religiões, política, atavismos rácicos ou nacionalistas, preparados para a dura realidade que é a nossa insignificância em termos de universo?
Que lugar resta à humanidade, perante os esmagadores biliões da nos luz que nos separam de um hipotético Big Bang, onde é que nos abrigamos e protegemos perante ameaças tão assustadoras como os buracos negros, ou brancos, teorias várias, da Relatividade ou Quântica, unificadoras como a das cordas, ou ainda mais perturbadoras, como muitas outras?
O fascínio do desconhecido que une tantos seres humanos, como os que leem estas linhas, não nos pode fazer esquecer que fazemos parte de um todo, a humanidade, e que a maior parte os seres que a compõem não está preparada para revelações tão prosaicas como a descoberta de vida inteligente além da nossa, quanto mais dos profundos segredos que nos aguardam, à espera de ser desvendados, no futuro.
What is the place of billions of human beings in the universe?
How important are our problems or dreams and projects in a gigantic, immeasurable and overwhelming context like the cosmos?
Where do we go, our contemporaries, our descendants (and now the billions of creatures that have gone before us, wrapped up, comforted by the promise of eternal life of religions ...) as we understand our insignificant condition?
Technological evolution happens alongside the evolution of mentalities, that is, the human being is evolving and accepting a new vision of reality and every discovery made is assimilated and prepares the man for those that follow. But would the humans, especially those who are limited to living their lives as such, wrapped in a reality that is limited to the planet, suffocated by religions, politics, racic and nationalist atavisms, prepared for the hard reality that is our insignificance in terms of universe?
What place does mankind have, in view of the crushing billions of light years that separate us from a hypothetical Big Bang, where do we shelter and protect ourselves from threats as frightening as black or white holes, relativity, quantum, or even unifying theories like the strings.
The fascination of the unknown that unites so many human beings, as those who read these lines can not make us forget that we are part of a whole, humanity, and that most of the beings that compose it are not prepared for revelations as prosaic as the discovery of intelligent life beyond ours, how much more the deep secrets that expect us, waiting to be unraveled in the future.
Que importância têm os nossos problemas ou sonhos e projetos num contexto gigantesco, incomensurável e esmagador como o cosmos?
Para onde vamos, os de hoje, os nossos descendentes ( e já agora os biliões de criaturas que nos antecederam e já partiram, embalados, consolados pela promessa de vida eterna das religiões... ) à medida que compreendemos a nossa insignificante condição?
A evolução tecnológica acontece a par da evolução das mentalidades, isto é, o ser humano vai evoluindo e vai aceitando uma nova visão da realidade e cada descoberta feita é assimilada e vai preparando o homem para as que se seguem.
Mas estaremos nós, humanos, sobretudo os que se limitam a viver as suas vidas como tal, envoltos numa realidade que se limita ao planeta, sufocados por religiões, política, atavismos rácicos ou nacionalistas, preparados para a dura realidade que é a nossa insignificância em termos de universo?
Que lugar resta à humanidade, perante os esmagadores biliões da nos luz que nos separam de um hipotético Big Bang, onde é que nos abrigamos e protegemos perante ameaças tão assustadoras como os buracos negros, ou brancos, teorias várias, da Relatividade ou Quântica, unificadoras como a das cordas, ou ainda mais perturbadoras, como muitas outras?
O fascínio do desconhecido que une tantos seres humanos, como os que leem estas linhas, não nos pode fazer esquecer que fazemos parte de um todo, a humanidade, e que a maior parte os seres que a compõem não está preparada para revelações tão prosaicas como a descoberta de vida inteligente além da nossa, quanto mais dos profundos segredos que nos aguardam, à espera de ser desvendados, no futuro.
What is the place of billions of human beings in the universe?
How important are our problems or dreams and projects in a gigantic, immeasurable and overwhelming context like the cosmos?
Where do we go, our contemporaries, our descendants (and now the billions of creatures that have gone before us, wrapped up, comforted by the promise of eternal life of religions ...) as we understand our insignificant condition?
Technological evolution happens alongside the evolution of mentalities, that is, the human being is evolving and accepting a new vision of reality and every discovery made is assimilated and prepares the man for those that follow. But would the humans, especially those who are limited to living their lives as such, wrapped in a reality that is limited to the planet, suffocated by religions, politics, racic and nationalist atavisms, prepared for the hard reality that is our insignificance in terms of universe?
What place does mankind have, in view of the crushing billions of light years that separate us from a hypothetical Big Bang, where do we shelter and protect ourselves from threats as frightening as black or white holes, relativity, quantum, or even unifying theories like the strings.
The fascination of the unknown that unites so many human beings, as those who read these lines can not make us forget that we are part of a whole, humanity, and that most of the beings that compose it are not prepared for revelations as prosaic as the discovery of intelligent life beyond ours, how much more the deep secrets that expect us, waiting to be unraveled in the future.
Galaxy Cluster SDSS J1110 + 6459 |
sábado, 25 de novembro de 2017
Nebulosa do Ovo Podre / Rotten Egg Nebula
A serpente cósmica / The Cosmic Snake
O telescópio espacial Hubble descobriu uma galáxia estranha, escondida por de trás de um gigantesco aglomerado de galáxias chamado MACS J1206.2-0847.
Revelada pelo efeito de lente, provocado pela extrema influência gravitacional do aglomerado foi apelidada de Serpente Cósmica.
As lentes gravitacionais, cada vez mais usadas pelos astrónomos, podem produzir várias imagens do mesmo objecto e neste caso reproduziram a Serpente Cósmica cinco vezes permitindo aos cientistas ter uma noção mais nítida da sua dimensão.
A natureza, a ajudar o homem na sua busca incessante do desconhecido.
The Hubble Space Telescope discovered a strange galaxy, hidden behind a gigantic cluster of galaxies called MACS J1206.2-0847.
Revealed by the lens effect, caused by the extreme gravitational influence of the cluster was nicknamed the Cosmic Serpent.
The gravitational lenses, increasingly used by astronomers, can produce several images of the same object and in this case reproduced the Cosmic Serpent five times allowing scientists to have a clearer notion of its size.
Nature, helping man in his ceaseless quest of the unknown.
Revelada pelo efeito de lente, provocado pela extrema influência gravitacional do aglomerado foi apelidada de Serpente Cósmica.
As lentes gravitacionais, cada vez mais usadas pelos astrónomos, podem produzir várias imagens do mesmo objecto e neste caso reproduziram a Serpente Cósmica cinco vezes permitindo aos cientistas ter uma noção mais nítida da sua dimensão.
A natureza, a ajudar o homem na sua busca incessante do desconhecido.
The Hubble Space Telescope discovered a strange galaxy, hidden behind a gigantic cluster of galaxies called MACS J1206.2-0847.
Revealed by the lens effect, caused by the extreme gravitational influence of the cluster was nicknamed the Cosmic Serpent.
The gravitational lenses, increasingly used by astronomers, can produce several images of the same object and in this case reproduced the Cosmic Serpent five times allowing scientists to have a clearer notion of its size.
Nature, helping man in his ceaseless quest of the unknown.
Imagem Hubble/Nasa/ESA |
quarta-feira, 22 de novembro de 2017
Perguntas (ainda) sem respostas... / Questions (still) without answers ...
O Big Bang foi o início de tudo, ou apenas deste universo em que vivemos, que está em expansão, de que conhecemos apenas uma pequena parte e cujos limites não conseguimos ver?
Ou o Big Bang foi apenas uma continuação de algo que já existia, e há ou houve muitos Big Bangs que deram origem a outros universos para lá do nosso ?
The Big Bang was the beginning of everything, or just of this universe in which we live, that is expanding, of wich we know only a small part and whose limits we can not see?
Or the Big Bang was just a continuation of something that already existed, and there were other Big Bangs giving rise to other universes beyond ours?
Ou o Big Bang foi apenas uma continuação de algo que já existia, e há ou houve muitos Big Bangs que deram origem a outros universos para lá do nosso ?
The Big Bang was the beginning of everything, or just of this universe in which we live, that is expanding, of wich we know only a small part and whose limits we can not see?
Or the Big Bang was just a continuation of something that already existed, and there were other Big Bangs giving rise to other universes beyond ours?
Universe_Timeline_Standard_Model Imagem Nasa/ WMAP |
terça-feira, 21 de novembro de 2017
Jaxa MMX, uma excitante missão japonesa a Marte / an exciting Japanese mission to Mars
A Jaxa é uma Nasa japonesa em miniatura, com uma grande capacidade na concepção e realização de missões científicas complexas.
A MMX é uma sonda cujo lançamento está previsto para 2024 e que irá explorar as luas de Marte, Phobos e Deimos.
A pequena nave irá poisar em Phobos para recolher amostras do solo e depois de algumas órbitas para estudar Deimos regressará à Terra com a sua preciosa carga devendo chegar em 2029.
Esta missão conta com a contribuição da Nasa, através de um instrumento ( o Megane ) que irá medir a composição da pequena lua.
Jaxa is a miniature Japanese Nasa, with a great capacity in the conception and accomplishment of complex scientific missions.
MMX is a probe whose launch is scheduled for 2024 and will explore the moons of Mars, Phobos and Deimos.
The small ship will go to Phobos to collect soil samples and after a few orbits to study Deimos will return to Earth with its precious cargo expected to arrive in 2029.
This mission counts on the contribution of NASA, through an instrument (the Megane) that will measure the composition of the small moon.
A MMX é uma sonda cujo lançamento está previsto para 2024 e que irá explorar as luas de Marte, Phobos e Deimos.
A pequena nave irá poisar em Phobos para recolher amostras do solo e depois de algumas órbitas para estudar Deimos regressará à Terra com a sua preciosa carga devendo chegar em 2029.
Esta missão conta com a contribuição da Nasa, através de um instrumento ( o Megane ) que irá medir a composição da pequena lua.
Jaxa is a miniature Japanese Nasa, with a great capacity in the conception and accomplishment of complex scientific missions.
MMX is a probe whose launch is scheduled for 2024 and will explore the moons of Mars, Phobos and Deimos.
The small ship will go to Phobos to collect soil samples and after a few orbits to study Deimos will return to Earth with its precious cargo expected to arrive in 2029.
This mission counts on the contribution of NASA, through an instrument (the Megane) that will measure the composition of the small moon.
Esquema da nave Spacehip layout Imagem Jaxa |
Phobos in 2010 Mars Express/ESA |
Nuvem de gás e quasar, apenas dois biliões de anos depois do Big Bang / Gas cloud and quasar, only two billion years after Big Bang
Usando o MUSE, Multi Unit Spectroscopic Explorer, instrumento acoplado ao VLT da ESO, os astrónomos conseguiram fotografar uma gigantesca nuvem de gás que envolve o quasar SDSS J102009.99+104002.7,.
A imagem retrata o cenário da nuvem de gás e do quasar há muitos biliões de anos,quando o universo tinha apenas cerca de dois biliões de anos de idade.
Using MUSE, Multi Unit Spectroscopic Explorer, an instrument coupled to ESO's VLT, astronomers have been able to photograph a gigantic gas cloud that involves the quasar SDSS J102009.99 + 104002.7.
The image depicts the scenery of the gas cloud and the quasar many billions of years ago when the universe was only about two billion years old.
A imagem retrata o cenário da nuvem de gás e do quasar há muitos biliões de anos,quando o universo tinha apenas cerca de dois biliões de anos de idade.
Using MUSE, Multi Unit Spectroscopic Explorer, an instrument coupled to ESO's VLT, astronomers have been able to photograph a gigantic gas cloud that involves the quasar SDSS J102009.99 + 104002.7.
The image depicts the scenery of the gas cloud and the quasar many billions of years ago when the universe was only about two billion years old.
O passado, há biliões de anos... The past, billions of years ago ... |
Space X vai lançar uma Dragon de carga para a ISS em 4 de Dezembro / Space X will launch a Dragon cargo to the ISS on December 4
A Space X vai lançar a Dragon CRS-13 em 4 de Dezembro, do cais 40 em Cabo Canaveral, com carga para reabastecer a ISS.
Esta Dragon já voou na Missão CRS-6 é a segunda nave de transporte da Space X a ser reutilizada.
Space X will launch the Dragon CRS-13 on December 4, from Cape Canaveral pad 40, with cargo to restock the ISS.
This Dragon already flew in Mission CRS-6 and is the second cargo spaceship of Space X to be reused.
Entretanto, o Falcon 9 que irá transportar o satélite secreto Zuma, continua em terra até que os técnicos resolvam os problemas que aparentemente surgiram com o sistema de abertura do contentor.
Esta Dragon já voou na Missão CRS-6 é a segunda nave de transporte da Space X a ser reutilizada.
Space X will launch the Dragon CRS-13 on December 4, from Cape Canaveral pad 40, with cargo to restock the ISS.
This Dragon already flew in Mission CRS-6 and is the second cargo spaceship of Space X to be reused.
Dragon CRS-6 will fly on December 4 as Dragon CRS-13 Dragon CRS-6 vai voar em 4 de Dezembro como Dragon CRS-13 |
Ainda não há data prevista para o lançamento
.
Meanwhile, the Falcon 9 which will carry the secret Zuma satellite, remains on the
ground until the technicians solve the problems that appear to have arisen
with the fairing opening system.
No release date yet.
No release date yet.
Falcon 9 fairing system Sistema de carenagem do Falcon 9 Imagem SpaceX |
segunda-feira, 20 de novembro de 2017
1I/2017 U1, `Oumuamua, um vagabundo galáctico / a galactic vagabond
`Oumuamua é um nome estranho, que assenta perfeitamente ao pedaço de rocha vindo da galáxia, que em 19 de Outubro foi detectado pelo telescópio Pan-STARRS 1 no Hawai.
É a primeira vez, que um asteróide extra solar é descoberto, graças aos novos telescópios.
Por isso, os super telescópios em todo o mundo têm estado apontados para ele, na esperança de saber mais alguma coisa sobre este visitante, antes que desapareça de novo no espaço profundo.
O VLT, Very Large Telescope da ESO seguiu-o e descobriu que tem uma forma diferente dos asteróides solares, é longo, com cerca de 400 metros de comprimento, é vermelho escuro devido à exposição à radiação cósmica durante milhões de anos, não está rodeado de poeiras e não tem quantidades significativas de àgua e gelo como acontece com os cometas.
Pela variação do brilho, os astrónomos concluíram que deve ter um comprimento dez vezes maior do que a largura e somando todas as características pensam que deverá ser rochoso ou até altamente metálico.
Em princípio, veio da zona onde se encontra actualmente a estrela Vega, mas isso foi há 300.000 anos e nessa altura a estrela estava noutro local...
` Oumuamua is a strange name that matches perfectly the piece of rock coming from the galaxy, which was detected on October 19 by the Pan-STARRS 1 telescope in Hawaii.
It is the first time, that an extra solar asteroid is discovered, thanks to the new telescopes.
So the super telescopes all over the world have been pointed at him, hoping to know more about this visitor, before he disappears again into deep space.
ESO's Very Large Telescope (VLT) followed it and discovered that it has a different form of solar asteroids, is long, about 400 meters, dark red due to exposure to cosmic radiation for millions of years, not surrounded by dust and does not have significant amounts of water and ice as with comets.
By the variation of the brightness, the astronomers concluded that it should have a length ten times greater than the width and adding all the characteristics they think that it should be rocky or even highly metallic.
In principle, it came from the zone where Vega is currently located, but that was 300,000 years ago and at that time the star was elsewhere ...
É a primeira vez, que um asteróide extra solar é descoberto, graças aos novos telescópios.
Por isso, os super telescópios em todo o mundo têm estado apontados para ele, na esperança de saber mais alguma coisa sobre este visitante, antes que desapareça de novo no espaço profundo.
O VLT, Very Large Telescope da ESO seguiu-o e descobriu que tem uma forma diferente dos asteróides solares, é longo, com cerca de 400 metros de comprimento, é vermelho escuro devido à exposição à radiação cósmica durante milhões de anos, não está rodeado de poeiras e não tem quantidades significativas de àgua e gelo como acontece com os cometas.
Pela variação do brilho, os astrónomos concluíram que deve ter um comprimento dez vezes maior do que a largura e somando todas as características pensam que deverá ser rochoso ou até altamente metálico.
Em princípio, veio da zona onde se encontra actualmente a estrela Vega, mas isso foi há 300.000 anos e nessa altura a estrela estava noutro local...
` Oumuamua is a strange name that matches perfectly the piece of rock coming from the galaxy, which was detected on October 19 by the Pan-STARRS 1 telescope in Hawaii.
It is the first time, that an extra solar asteroid is discovered, thanks to the new telescopes.
So the super telescopes all over the world have been pointed at him, hoping to know more about this visitor, before he disappears again into deep space.
ESO's Very Large Telescope (VLT) followed it and discovered that it has a different form of solar asteroids, is long, about 400 meters, dark red due to exposure to cosmic radiation for millions of years, not surrounded by dust and does not have significant amounts of water and ice as with comets.
By the variation of the brightness, the astronomers concluded that it should have a length ten times greater than the width and adding all the characteristics they think that it should be rocky or even highly metallic.
In principle, it came from the zone where Vega is currently located, but that was 300,000 years ago and at that time the star was elsewhere ...
Previsão gráfica do asteróide Asteroid graphic prevision. |
Combinação de imagens do VLT e de outros telescópios Combining images of the VLT and other telescopes |
A trajectória através do sistema solar. The trajectory through the solar system. Imagens ESO |
domingo, 19 de novembro de 2017
Exploração planetária, robots humanóides ? / Planetary exploration, humanoid robots?
O robot da Boston Dynamics, foi apresentado como solução para situações de alto risco, como tremores de terra, ou doenças infecciosas.
No entanto, parece-me que a sua utilidade na exploração de planetas como Marte, poderá ser tremenda.
Até agora a Nasa ( e digo Nasa, porque é a referência, sem este organismo os nossos conhecimentos do sistema solar e do universo seriam uma fracção do que são agora ) tem usado robots com rodas, que são obviamente simples e robustos, mas que estão muito limitados em relação aos locais onde podem ir.
Imagino, num futuro próximo, a exploração de alguns planetas do nosso sistema, nomeadamente Marte, a ser feita por robots humanóides como este ou como o fabuloso Asimo da Honda, muito mais ágeis, capazes de aceder a sítios difíceis em ambientes hostis e de escolher amostras e analisá-las e de construir habitats para os seres humanos ocuparem.
Se neste momento, falamos de tecnologias de ponta, delicadas e sujeitas a avarias, penso que não irá demorar muito a vermos estas versões artificiais do ser humano a cumprir esse último desígnio que é a exploração do universo.
Tenho uma visão mais optimista da inteligência artificial, do que Elon Musk. Como tudo, dependerá da sua programação e utilização, Os robots serão aquilo que a humanidade quiser que eles sejam...
The Boston Dynamics robot was presented as a solution to high-risk situations, such as earthquakes, or infectious diseases.
However, it seems to me that its usefulness in exploring planets like Mars can be tremendous.
So far NASA (and I say Nasa, because it is the reference, without this organism our knowledge of the solar system and the universe would be a fraction of what they are now) has used wheeled robots, which are obviously simple and robust but very limited.
I imagine, in the near future, the exploration of some planets in our system, namely Mars, to be made by humanoid robots like this or like the fabulous Honda Asimo, much more agile, able to access difficult places in hostile environments and to choose samples and analyze them and build habitats for humans to occupy.
If we are talking about cutting-edge, delicate and malfunctioning technologies at the moment, I think it will not be long before we see these artificial versions of the human being fulfilling its last purpose which is the exploration of the universe.
I have a more optimistic view of artificial intelligence than Elon Musk. Like everything, it will depend on their programming and use.
Robots will be what humanity wants them to be ...
No entanto, parece-me que a sua utilidade na exploração de planetas como Marte, poderá ser tremenda.
Até agora a Nasa ( e digo Nasa, porque é a referência, sem este organismo os nossos conhecimentos do sistema solar e do universo seriam uma fracção do que são agora ) tem usado robots com rodas, que são obviamente simples e robustos, mas que estão muito limitados em relação aos locais onde podem ir.
Imagino, num futuro próximo, a exploração de alguns planetas do nosso sistema, nomeadamente Marte, a ser feita por robots humanóides como este ou como o fabuloso Asimo da Honda, muito mais ágeis, capazes de aceder a sítios difíceis em ambientes hostis e de escolher amostras e analisá-las e de construir habitats para os seres humanos ocuparem.
Se neste momento, falamos de tecnologias de ponta, delicadas e sujeitas a avarias, penso que não irá demorar muito a vermos estas versões artificiais do ser humano a cumprir esse último desígnio que é a exploração do universo.
Tenho uma visão mais optimista da inteligência artificial, do que Elon Musk. Como tudo, dependerá da sua programação e utilização, Os robots serão aquilo que a humanidade quiser que eles sejam...
The Boston Dynamics robot was presented as a solution to high-risk situations, such as earthquakes, or infectious diseases.
However, it seems to me that its usefulness in exploring planets like Mars can be tremendous.
So far NASA (and I say Nasa, because it is the reference, without this organism our knowledge of the solar system and the universe would be a fraction of what they are now) has used wheeled robots, which are obviously simple and robust but very limited.
I imagine, in the near future, the exploration of some planets in our system, namely Mars, to be made by humanoid robots like this or like the fabulous Honda Asimo, much more agile, able to access difficult places in hostile environments and to choose samples and analyze them and build habitats for humans to occupy.
If we are talking about cutting-edge, delicate and malfunctioning technologies at the moment, I think it will not be long before we see these artificial versions of the human being fulfilling its last purpose which is the exploration of the universe.
I have a more optimistic view of artificial intelligence than Elon Musk. Like everything, it will depend on their programming and use.
Robot Boston Dynamics |
Asimo / Honda |
Space X Falcon 9 and Zuma, o que é que está a correr mal ? what's going wrong?
Depois dos adiamentos, o silêncio...
A Space X, depois do anúncio do lançamento da carga secreta Zuma, parece enfrentar uma situação inédita. Algo deve estar a correr muito mal, para causar este adiamento indefinido e o silêncio da empresa alimenta todo o tipo de especulações.
Desde problemas com o sistema de contenção da carga e a sua abertura no espaço, que é a lacónica justificação da empresa, a problemas com a própria carga, ou a necessidade de uma janela muito específica de lançamento, as teorias sucedem-se.
No entanto, acredito que com o início da semana tudo será esclarecido, que esta interrupção se deve a verificações de segurança e que o Falcon 9 com o seu misterioso satélite em breve estará a caminho.
After delays, the silence ...
Space X, after the announcement of the launch of the Zuma secret cargo, seems to face an unprecedented situation. Something must be going very badly to cause this indefinite postponement and the silence of the company feeds all sorts of speculations.
Since problems with the cargo containment system and its opening in space, which is the laconic justification of the company, problems with the load itself, or the need for a very specific window of launch, the theories multiply.
However, i believe that with the beginning of the week everything will be clarified, that this interruption is due to security checks and that the Falcon 9 with its mysterious satellite will soon be on the way.
Imagem do site da Space X |
sábado, 18 de novembro de 2017
As dunas geladas de Chasma Boreale em Marte / The Chasma Boreale icy dunes on Mars
Dunas cobertas pela geada no final da primavera marciana Dunes covered by frost in late spring Martian |
Montes Apeninos, Lua / Apennine Mountains, Moon
sexta-feira, 17 de novembro de 2017
Curiosity Sol 1877, Marte, dramatismo a preto e branco / Mars, dramatic black and white
Falcon 9 e Zuma, descolagem hoje ou amanhã ?... / liftoff today or tomorrow ?...
Ninguém sabe até agora se vai haver descolagem hoje, amanhã, ou até mais tarde.
E como é uma missão secreta não há muitas informações sobre o assunto, apenas especulações.
No one knows until now whether there will be liftoff today, tomorrow, or even later.
And as it is a secret mission there is not much information on the subject, just speculations.
E como é uma missão secreta não há muitas informações sobre o assunto, apenas especulações.
No one knows until now whether there will be liftoff today, tomorrow, or even later.
And as it is a secret mission there is not much information on the subject, just speculations.
As curtas informações da Space X Space X short information |
O logótipo da missão. The mission logo |
quarta-feira, 15 de novembro de 2017
PS1-10adi, a mãe de todas as explosões / the mother of all explosions.
Astrónomos da Universidade de Southampton, através de telescópios em Las Palmas e Hawai descobriram uma explosão numa galáxia a 2,4 biliões de anos de distância, que ultrapassa várias vezes aquilo a que estão habituados a ver.
Uma explosão tão energética, que segundo eles deve ter uma de duas causas possíveis:
a explosão de uma estrela muitas centenas de vezes maior do que o Sol, ou uma estrela próximo de um buraco negro a ser desintegrada pelas fortíssimas forças gravitacionais.
Astronomers at the University of Southampton, through telescopes in Las Palmas and Hawaii have discovered an explosion in a galaxy 2.4 billion years away that goes far beyond what they are used to seeing.
An explosion so energetic, that according to them must have one of two possible causes:
the explosion of a star many hundreds of times larger than the Sun ( a super supernova ), or a star near a black hole to be disintegrated by the very strong gravitational forces.
Uma explosão tão energética, que segundo eles deve ter uma de duas causas possíveis:
a explosão de uma estrela muitas centenas de vezes maior do que o Sol, ou uma estrela próximo de um buraco negro a ser desintegrada pelas fortíssimas forças gravitacionais.
Astronomers at the University of Southampton, through telescopes in Las Palmas and Hawaii have discovered an explosion in a galaxy 2.4 billion years away that goes far beyond what they are used to seeing.
An explosion so energetic, that according to them must have one of two possible causes:
the explosion of a star many hundreds of times larger than the Sun ( a super supernova ), or a star near a black hole to be disintegrated by the very strong gravitational forces.
Imagem GettyOliver Burston
|
Ula e Space X adiaram lançamentos / Ula and Space X postpone launches
O Delta II da ULA ficou em terra por causa dos ventos fortes a grande altitude. A próxima janela de lançamento é no sábado, se as condições melhorarem.
Delta II of the ULA was left on land because of the strong winds at high altitude. The next launch window is on Saturday, if conditions improve.
O Falcon 9 da Space X está na rampa de lançamento. Em princípio descolará amanhã à noite.
Space X's Falcon 9 is on the launch pad. It will lift-off tomorrow night .
Delta II of the ULA was left on land because of the strong winds at high altitude. The next launch window is on Saturday, if conditions improve.
ULA / Delta II Imagem ULA |
O Falcon 9 da Space X está na rampa de lançamento. Em princípio descolará amanhã à noite.
Space X's Falcon 9 is on the launch pad. It will lift-off tomorrow night .
Space X / Falcon 9 Imagem Space X |
Ross 128 b, um novo e excitante planeta / a new and exciting planet.
Astrónomos do La Silla Observatory, um telescópio do ESO no Chile, usando o sistema (HARPS) High Accuracy Radial velocity Planet Searcher, descobriram um novo planeta a uma distância de 11 anos luz, em órbita da estrela Ross 128, que tem características semelhantes às do nosso.
A Ross 128 é uma anã vermelha, estável, muito mais fria e menos luminosa do que a Terra, e por isso, embora o planeta esteja muito mais próximo da sua estrela do que a Terra está do Sol, recebe luz e calor suficientes para ter uma temperatura que, segundo as previsões dos cientistas, oscila entre -60 e 20 ºC, o que permitirá ter água em estado liquido e condições para a existência de vida.
Este planeta é o segundo com estas características, mais perto do nosso, depois do famoso Proxima b, que orbita Proxima Centauri.
Ross 128 e Proxima b vão ser um dos alvos preferenciais do ELT, Extremely Large Telescope do ESO e dos novos telescópios espaciais e terrestres actualmente em construção.
Como curiosidade, a estrela Ross 128, que está a deslocar-se na nossa direcção, será dentro de 79000 anos a mais próxima da Terra e o planeta Próxima b o exoplaneta mais próximo de nós.
Astronomers at La Silla Observatory, an ESO telescope in Chile, using the High Accuracy Radial Velocity Planet Searcher (HARPS) system, discovered a new planet at a distance of 11 light years, orbiting the star Ross 128, which has characteristics similar to those of Earth..
The Ross 128 is a red dwarf, stable, much colder and less luminous than the Earth, and therefore, although the planet is much closer to its star than the Earth is from the Sun, it receives sufficient light and heat to have a temperature that, according to the predictions of the scientists, fluctuates between -60 and 20 ºC, which will allow to have water in liquid state and conditions for the existence of life.
This planet is the second with these characteristics, closer to ours, after the famous Proxima b, that orbits Proxima Centauri.
Ross 128 and Proxima b will be one of the preferred targets of ESO's ELT, Extremely Large Telescope and other new space and ground-based telescopes currently under construction.
As a curiosity, Ross 128, which is moving in our direction, will be within 79000 years the star closest to Earth and the planet Proxima b the exoplanet closest to us.
A Ross 128 é uma anã vermelha, estável, muito mais fria e menos luminosa do que a Terra, e por isso, embora o planeta esteja muito mais próximo da sua estrela do que a Terra está do Sol, recebe luz e calor suficientes para ter uma temperatura que, segundo as previsões dos cientistas, oscila entre -60 e 20 ºC, o que permitirá ter água em estado liquido e condições para a existência de vida.
Este planeta é o segundo com estas características, mais perto do nosso, depois do famoso Proxima b, que orbita Proxima Centauri.
Ross 128 e Proxima b vão ser um dos alvos preferenciais do ELT, Extremely Large Telescope do ESO e dos novos telescópios espaciais e terrestres actualmente em construção.
Como curiosidade, a estrela Ross 128, que está a deslocar-se na nossa direcção, será dentro de 79000 anos a mais próxima da Terra e o planeta Próxima b o exoplaneta mais próximo de nós.
Astronomers at La Silla Observatory, an ESO telescope in Chile, using the High Accuracy Radial Velocity Planet Searcher (HARPS) system, discovered a new planet at a distance of 11 light years, orbiting the star Ross 128, which has characteristics similar to those of Earth..
The Ross 128 is a red dwarf, stable, much colder and less luminous than the Earth, and therefore, although the planet is much closer to its star than the Earth is from the Sun, it receives sufficient light and heat to have a temperature that, according to the predictions of the scientists, fluctuates between -60 and 20 ºC, which will allow to have water in liquid state and conditions for the existence of life.
This planet is the second with these characteristics, closer to ours, after the famous Proxima b, that orbits Proxima Centauri.
Ross 128 and Proxima b will be one of the preferred targets of ESO's ELT, Extremely Large Telescope and other new space and ground-based telescopes currently under construction.
As a curiosity, Ross 128, which is moving in our direction, will be within 79000 years the star closest to Earth and the planet Proxima b the exoplanet closest to us.
Previsão gráfica ESO de Ross 128 b ESO graphic preview of Ross 128 |
terça-feira, 14 de novembro de 2017
Zwicky Transient Facility, um olho digital para espiar o céu / a digital eye to spy the sky
O Zwicky Transient Facility (ZTF), é um sistema de observação automática e permanente do céu, que está a ser instalado no Observatório Palomar de Caltech, em San Diego e que inclui uma camera robótica de alta definição, capaz de captar numa única imagem centenas de milhares de estrelas e galáxias.
O objectivo deste sistema é visualisar em tempo real tudo o que acontece no firmamento, como estrelas variáveis, supernovas, o efeito devastador dos buracos negros nos astros que têm o azar de se aproximarem demais, asteróides, cometas, enfim, tudo o que mexa ou brilhe...
The Zwicky Transient Facility (ZTF) is an automatic, permanent sky observation system that is being installed at Caltech's Palomar Observatory in San Diego and includes a high-definition robotic camera capable of capturing in a single image hundreds of thousands of stars and galaxies.
The purpose of this system is to visualize in real time everything that happens in the sky, such as variable stars, supernovae, the devastating effect of black holes on stars that are too close, asteroids, comets, anything that moves or shine...
O objectivo deste sistema é visualisar em tempo real tudo o que acontece no firmamento, como estrelas variáveis, supernovas, o efeito devastador dos buracos negros nos astros que têm o azar de se aproximarem demais, asteróides, cometas, enfim, tudo o que mexa ou brilhe...
The Zwicky Transient Facility (ZTF) is an automatic, permanent sky observation system that is being installed at Caltech's Palomar Observatory in San Diego and includes a high-definition robotic camera capable of capturing in a single image hundreds of thousands of stars and galaxies.
The purpose of this system is to visualize in real time everything that happens in the sky, such as variable stars, supernovae, the devastating effect of black holes on stars that are too close, asteroids, comets, anything that moves or shine...
Primeira imagem do Zwicky Transient Facility. O original tem 25201 x 25201 píxeis. First image of the Zwicky Transient Facility. The original has 25201 x 25201 pixels. |
ZTF camera |
ULA, descolagem do foguetão Delta II adiada / Delta II rocket take-off delayed.
Devido a um problema técnico no primeiro andar do foguetão da United Launch Alliance, o lançamento foi adiado para 15 de Novembro .
Due to a technical problem on the first stage of the United Launch Alliance rocket, the launch was postponed to 15 November.
Due to a technical problem on the first stage of the United Launch Alliance rocket, the launch was postponed to 15 November.
Delta II preparado para a descolagem. Delta II prepared for take-off. Imagem Nasa |
segunda-feira, 13 de novembro de 2017
A fusão de duas gigantescas galáxias primordiais / The fusion of two gigantic primordial galaxies
Duas galáxias brilhantes e super densas do principio do universo, em vias de fusão, foram descobertas pelo Atacama Pathfinder EXperiment (APEX) e depois "visualisadas" pelo super radiotelescópio Alma, do ESO.
Encontram-se a 12,7 biliões de anos luz e formam um par designado por ADFS-27.
A imagem que vemos é do primeiro bilião de anos depois da formação do universo.
Two super-dense, bright galaxies from the early universe were discovered by the Atacama Pathfinder EXperiment (APEX) and then "visualized" by ESO's super radio telescope Alma.
They are at a distance of 12.7 billion light years and form a pair called ADFS-27.
The image we see is of the first billion years after the formation of the universe.
domingo, 12 de novembro de 2017
Sierra Nevada Corporation, Dream Chaser, testado em voo livre / tested in free flight.
Subscrever:
Mensagens (Atom)